"remember that" - Traduction Anglais en Arabe

    • تذكر ذلك
        
    • نتذكر أن
        
    • تتذكر ذلك
        
    • تذكر هذا
        
    • تذكر أن
        
    • أتذكر هذا
        
    • تتذكر هذا
        
    • أتذكر ذلك
        
    • تذكر تلك
        
    • أتذكر تلك
        
    • تتذكر تلك
        
    • تتذكرين ذلك
        
    • تذكرين ذلك
        
    • أتذكرين ذلك
        
    • تذكري ذلك
        
    You've also got to have fun, though, remember that, okay? Open Subtitles يجب أن تحظى بالمتعة أيضاً, تذكر ذلك. حسناً ؟
    We as Governments have to remember that youth are not patient. UN ويجب علينا، نحن الحكومات، أن نتذكر أن الشباب غير صبور.
    Do you remember that from the footage or your actual memory? Open Subtitles هل تتذكر ذلك من اللقطات او من خلال ذاكرتك الحالية؟
    I know it hurts right now, but try to remember that when you feel like beating yourself up. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر يؤلم الأن ولكن حاولي تذكر هذا عندما تشعرين أنك ستقسين على نفسك
    At the same time, it is necessary to remember that the decision on the indefinite extension of the Treaty was adopted as a package. UN ومن الضروري في الوقت ذاته تذكر أن قرار تمديد المعاهدة الى أجل غير مسمى قد اتخذ بوصفه يمثل مجموعة متكاملة من التدابير.
    It was a long time ago... but I still remember that feeling. Open Subtitles لقد كان من وقت طويل مضي لكن مازالت أتذكر هذا الشعور
    Hey, remember that time when were, like, eight or something? Open Subtitles هل تتذكر هذا الوقت عندما كنا فى الثامنة ؟
    Do you remember that time we watched the sun rise Open Subtitles هل تذكر ذلك الوقت عندما كنا نشاهد شروق الشمس
    remember that day at the junkyard when we were kids? Open Subtitles تذكر ذلك اليوم بالباحة الخلفية و نحن أطفال ؟
    Doug, do you remember that guy you put in the morgue drawer? Open Subtitles يا صاح. هل تذكر ذلك الرجل الذي وضعته في ثلاجة المشرحة
    We must remember that, as a legal constitutional instrument, the Charter needs a contemporary purpose-oriented interpretation in order to be properly understood. UN ولا بد لنا أن نتذكر أن الميثاق، بوصفه صكا دستوريا قانونيا، يحتاج الى تفسير معاصر هادف بغية فهمه بصورة صحيحة.
    We all remember that only a year ago Prime Minister Yitzhak Rabin received the Nobel Peace Prize. UN ونحن جميعا نتذكر أن رئيس الوزراء اسحق رابين نال قبل عام فقط جائزة نوبل للسلام.
    Do you remember that time there was that big thunderstorm, and Open Subtitles هل تتذكر ذلك الوقت عندما كانت هُناك عواصف رعدية و
    You remember that standing reservation that you left me? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الحجز الثابت الذي تركته لي؟
    A mosque is no place for this behavior, remember that Open Subtitles المسجد ليس مكانا لمثل هذه السلوكيات فقط تذكر هذا
    remember that camping pizza oven that you swore we needed? Open Subtitles تذكر أن التخييم البيتزا الفرن أن أقسم نحن بحاجة؟
    I remember that from the NFC championship game last year. Open Subtitles أتذكر هذا من بطولة ان اف سي السنة الماضية
    Okay, I want you to remember that always, okay? Open Subtitles حسناً، أريدك أن تتذكر هذا الأمر دائماً، موافق؟
    remember that date she had with her classmates at the mall? Open Subtitles أتذكر ذلك الموعد الذي كان سيجري في السوق التجاري. ؟
    You remember that big pharma bust we had a few months back? Open Subtitles هل تذكر تلك السرقة الكبيرة للصيدلية التي حدثت قبل أشهر ؟
    I remember that trip, how much fun we had as a family. Open Subtitles أنا أتذكر تلك الرحلة و كم السعادة التى حظينا بها كعائلة
    You remember that blue truck my dad and you traced up there? Open Subtitles هل تتذكر تلك الشاحنة الزرقاء التى تعقبتها أنت و والدى هناك؟
    remember that scene at the end of Never Been Kissed? Open Subtitles تتذكرين ذلك المشهد الأخير في لم أقبل من قبل؟
    Do you remember that glacier you took me to? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الجبل الجليدي التي أخذتني إلىه؟
    I was a lifeguard in high school, you remember that? Open Subtitles لقد كنت حارسا فى المدرسة الثانويه أتذكرين ذلك ؟
    remember that thing I was gonna tell you about this morning? Open Subtitles هل تذكري ذلك الشئ الذي كنت اريد اخبارك به صباحا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus