Mrs. Haverford had a rendezvous with a confederate soldier. | Open Subtitles | السيدة هافيرفورد كان لديها موعد مع جندي أتحادي |
Looks like they've gone to the waterfront to rendezvous with Bette. | Open Subtitles | يبدو أنهم ذهبوا إلى الواجهة البحرية على موعد مع بيتي. |
Well, we'll just have to make the rendezvous with what we've got. | Open Subtitles | حسنا، سيكون لدينا فقط لجعل على موعد مع ما لدينا. |
Do you know who we were on our way to rendezvous with? | Open Subtitles | هل تعلم من كنا عندما ذهبنا إلى موعدنا مع مَن ؟ |
They have a rendezvous with prehistoric creatures emerging from the deep, which have hardly changed in 250 million years. | Open Subtitles | لديهم لقاء مع مخلوقات قديمة تظهر من الأعماق التي لم تكد تتغيّر خلال 250 مليون سنة. |
I'll rendezvous with the gypsies and meet you in Philadelphia. | Open Subtitles | أنا سملتقى مع الغجر ويقابلك في فيلاديلفيا. |
Felix, you and I will rendezvous with Leith and travel with him. | Open Subtitles | فليكس انا وانت لدينا موعد مع ليث سنسافر معه |
Were you on time for your rendezvous with Herr Uhl? | Open Subtitles | هل كنت في الوقت المحدد ل موعد مع هير أوهل؟ |
My understanding is, she took a little detour to Dubai for a rendezvous with Mr. Nouri so she could toss him off a building. | Open Subtitles | ما أفهمه هو أنها قامت بجولة في دبي من أجل موعد مع السيد نوري حتى تتمكن من رميه من المبنى. |
The pregnant man or an impeached president... Or, better yet, a rendezvous with a superhero. | Open Subtitles | رجل حامل، أو رئيس مُدان، أو من الأحسن، موعد مع بطل خارق. |
Basically I've got a rendezvous with a partner of mine about 350 miles away. | Open Subtitles | مبدأيا لدي موعد مع شريك لي علي بعد 350 ميلا تقريبا |
Here, they will rendezvous with the most efficient scavengers in these mountains. | Open Subtitles | هنا , سيكونون على موعد .مع الكناسين الاكثر كفائة في هذه الجِبال |
" Africa had a rendezvous with history and I dare say that rendezvous was productive, constructive and unforgettable. | UN | " كانت أفريقيا على موعد مع التاريخ وأظن أن الموعد كان مثمراً وبناءً ولا يُنسى. |
We once again have a rendezvous with history, as the opportunity is given to the First Committee to take stock of the actions of the international community and review developments in disarmament and international security. | UN | ومرة أخرى لنا موعد مع التاريخ، حيث تتاح الفرصة للجنة اﻷولى لتقييم أنشطة المجتمع الدولي واستعراض التطورات في مجالي نزع السلاح واﻷمن الدولي. |
"Nathan James, rendezvous with tugs, vicinity of Coronado Bridge, Moor port side, Pier 3, berth 1. | Open Subtitles | "ناثانجيمس، موعد مع القاطرات، بالقرب من جسر كورونادو، مور الجانب الميناء، بيير 3، رصيف 1. |
And out here, we made our rendezvous with Victor Sarianidi. | Open Subtitles | وهنا، قدمنا ? لدينا موعد مع فيكتور Sarianidi. |
I'm off to rendezvous with my pet theory. | Open Subtitles | أنا على موعد مع نظريتي المحبوبة |
Then me and bro, rendezvous with Jordana, | Open Subtitles | ثم لي وإخوانه، موعد مع جوردانا، |
My friends, I believe that you and I together can keep this rendezvous with destiny. | Open Subtitles | يا رفاقي، أؤمن أن بوسعنا معًا إبقاء موعدنا مع القدر |
We can rendezvous with the SWAT team there. | Open Subtitles | بوسعنا ترتيب لقاء مع فرقة التدخل هناك |
For when 161 nations assembled in Montego Bay, Jamaica, on 10 December 1982 to adopt the United Nations Convention on the Law of the Sea it represented in a true sense a rendezvous with history. | UN | إن اجتماع ١٦١ دولة في منتيغو باي بجامايكا، في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، لاعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار شكل بالمعنى الحقيقي لقاء مع التاريخ. |
Once you're off the train you'll rendezvous with the CIA contact who will provide you with the op tech you'll need to infiltrate the facility. | Open Subtitles | عندما أنت من القطار الذي أنت سملتقى بإتصال وكالة المخابرات المركزية الذي سيزوّدك بالتقنية op الذي أنت س إحتج لإختراق الوسيلة. |