Under Indicators of achievement, replace the word " number " with the word " percentage " and adjust performance measures accordingly. | UN | تحت مؤشرات الإنجاز، يستعاض عن كلمة ``عدد ' ' بعبارة ``النسبة المئوية ' ' وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك. |
replace the word " substantive " with the word " strengthened " at the beginning of the first sentence. | UN | يستعاض عن كلمة ' ' الفني`` بكلمة ' ' الموطد`` في بداية الجملة الأولى. |
The Working Group requested the Secretariat, for the sake of consistency, to replace the word " undertake " by the word " shall " , where that word appeared in the Rules. | UN | وطلب الفريق العامل إلى الأمانة، حرصا على الاتساق، الاستعاضة عن كلمة " تتعهد " بكلمة " تلتزم " حيثما وردت في القواعد. |
Another suggestion was to replace the word " may " with the word " shall " , in the proposed article. | UN | 35- ورأى اقتراح آخر الاستعاضة عن كلمة " يجوز " بكلمة " يجب " في المادة المقترحة. |
In that regard, it was suggested that in draft recommendation 21 the word " establish " should replace the word " facilitate " . | UN | وفي هذا الصدد، اقترح أن يستعاض عن عبارة " تسهيلا لـ " في مشروع التوصية 21 بعبارة " للشروع في " . |
Chapter 13 on time for suit: replace the word " al-fatrah " in the Arabic text with the word " al-muddah " . | UN | 74- الفصل 13- الوقت المتاح لرفع الدعوى: يُقترح الاستعاضة عن عبارة " الفترة الزمنية " بعبارة " المدة الزمنية " . |
2. In relation to point 21 on page 11 of the Matrix, the word " subsidiary " should replace the word " secondary " . | UN | 2 - وبالنسبة للبند 21 الوارد في الصفحة 11 من المصفوفة، يستعاض عن لفظة ' ' فرعي`` بلفظة ' ' ثانوي``. |
replace the word “third” with the word “seventh” and add the following at the end of the paragraph: | UN | يستعاض عن كلمة " الثالث " بكلمة " السابع " يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: |
In indicator of achievement (e), replace the word " number " with the word " percentage " and adjust the performance measures accordingly. | UN | تحت مؤشرات الإنجاز، يستعاض عن كلمة ``عدد ' ' بعبارة ``النسبة المئوية ' ' وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك. |
In the second sentence, replace the word " safeguards " with the word " considerations, " . | UN | يستعاض عن كلمة " الضمانات " بكلمة " الاعتبارات " |
In the last sentence, replace the word " pathways " with the word " strategies " . | UN | في الجملة الأخيرة، يستعاض عن كلمة " مسارات " بكلمة " استراتيجيات " |
In the second sentence, replace the word " safeguards " with the word " considerations, " . | UN | يستعاض عن كلمة " الضمانات " بكلمة " الاعتبارات " |
Another proposal was to replace the word " should " with the word " may " . | UN | وذهب اقتراح ثالث إلى الاستعاضة عن كلمة " ينبغي " بكلمة " يمكن " . |
The Chairperson said he took it that the Committee wished to replace the word " restriction " in the last sentence with " limitation " . | UN | 57- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الاستعاضة عن كلمة " قيد " ﺑ " تحديد " في الجملة الأخيرة. |
The Commission thus decided to replace the word " presented " with the words " made available " in paragraph 4. | UN | لذلك، قررت اللجنة الاستعاضة عن كلمة " تقديم " بكلمة " إتاحة " في الفقرة 4. |
In the title of the subprogramme, replace the word " action " with " assistance " . | UN | في عنوان البرنامج الفرعي، يستعاض عن عبارة " الأعمال " بعبارة " المساعدة " . |
16. replace the word “Protocol” with the word “article” throughout the new article. | UN | ١٦ - يستعاض عن عبارة " هذا البروتوكول " بعبارة " هذه المادة " في المادة الجديدة بأكملها. |
“16. replace the word ‘Protocol’ with the word ‘article’ throughout the new article. | UN | " ٦١ - يستعاض عن عبارة " هذا البروتوكول " بعبارة " هذه المادة " في المادة الجديدة بأكملها. |
A suggestion was made to replace the word " impeded " by the word " hindered " . | UN | 42- اقترح الاستعاضة عن عبارة " لا يحول دون " بعبارة " لا يعوق " . |
77. Ms. Warzazi proposed to replace the word " occupation " by the word " work " in the draft resolution. | UN | 77- واقترحت السيدة ورزازي الاستعاضة عن عبارة " المهنة " بعبارة " العمل " في مشروع القرار. |
(c) Paragraph 24.6 (c): replace the word " permit " with the word " ensure " ; | UN | )ج( الفقرة ٢٤-٦ )ج(: يستعاض عن لفظة " ﻹتاحة " بلفظة " لكفالة " ؛ |
In the first sentence, replace the word " development " with the phrase " sustainable development " | UN | في الجملة الأولى، يُستعاض عن كلمة " التنمية " بعبارة " التنمية المستدامة " . |
After the word " Development " , replace the word " and " with the words " as well as " | UN | يُستعاض عن عبارة " وغيرهما " الواردة بعد عبارة " الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية " بإضافة " علاوة على غيرهما " |
In indicator of achievement (a) (iii), replace the word " Full " with the words " Effective and efficient " . | UN | في مؤشر الإنجاز (أ) ' 3` يستعاض عن الكلمة " تماما " بالعبارة " بفاعلية وكفاءة " . |
It seemed more logical and reasonable to her delegation to replace the word " useful " in the second line by the word " necessary " . | UN | وذكرت أن وفد بلدها يرى أن الاستعاضة عن لفظة " مفيدا " في السطر الثاني بلفظة " ضروريا " ستكون أقرب إلى المنطق والعقل. |
He therefore supported the proposal by the Canadian delegation to replace the word " approval " with " intention " , which would cover all situations. | UN | ولهذا، فإنه يؤيد اقتراح الوفد الكندي والاستعاضة عن عبارة " موافقته " بعبارة " قصده " التي تشمل جميع الحالات. |