"report and recommendations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير وتوصيات
        
    • بتقرير وتوصيات
        
    • تقارير وتوصيات
        
    • لتقرير وتوصيات
        
    • وتقرير وتوصيات
        
    • التقرير والتوصيات
        
    • التقرير وتوصيات
        
    report and recommendations of the Chief Mediator of the peace process between the Government of the Republic of Uganda and the Lord's Resistance Army UN تقرير وتوصيات كبير الوسطاء في عملية السلام بين حكومة جمهورية أوغندا وجيش الرب للمقاومة
    In the course of the year, it carried out an in-depth review of its own functioning and that of its subsidiary machinery, drawing on the report and recommendations of an external review team. UN فخلال العام، أجرت اللجنة استعراضا متعمقا لعملها ولعمل أجهزتها الفرعية استنادا إلى تقرير وتوصيات فريق خارجي للاستعراض.
    I offer the report and recommendations of the Canberra Commission as just such a contribution to international thinking and discussion on nuclear disarmament. UN وإني أقدم تقرير وتوصيات لجنة كانبيرا، كمجرد مساهمة في الفكر والنقاش الدوليين بشأن نزع السلاح النووي.
    110. The Board took note of the report and recommendations of the Strategic Planning Committee at its fourth session, held on 12 and 13 February 1997. UN ١١٠ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في دورتها الرابعة المعقودة في ١٢ و ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Evaluation of the annual reports submitted by contractors: report and recommendations of the Legal and Technical Commission UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Joint Advisory Group annually. UN ويقوم المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير وتوصيات الفريق سنويا.
    Having fully considered the report and recommendations of the GSTP Ad Hoc Technical Working Group; UN وقد نظرت تماماً في تقرير وتوصيات الفريق العامل التقني المخصص التابع للنظام الشامل للأفضليات التجارية؛
    It also adopted the report and recommendations of the 2011 day of general discussion on children of incarcerated parents. UN واعتمدت أيضا تقرير وتوصيات اليوم المكرس في عام 2011 للمناقشة العامة لموضوع الأطفال أبناء المساجين.
    Summary of the report and recommendations of the mission by the Permanent Forum to Colombia UN ملخص تقرير وتوصيات بعثة المنتدى الدائم إلى كولومبيا
    report and recommendations of the Legal and Technical Commission. UN تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية.
    report and recommendations of the Panel of Commissioners concerning the third instalment of claims for departure UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة
    The conference organizers are increasing efforts to disseminate the report and recommendations of the gathering to the most pertinent users, namely members of the Security Council, troop-contributing nations, as well as relevant United Nations authorities. UN ويبذل منظمو المؤتمرات جهودا مضاعفة من أجل توزيع تقرير وتوصيات الاجتماع على أبرز الجهات المستفيدة، لا سيما الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن، والدول المساهمة بقوات، فضلا عن السلطات المعنية في اﻷمم المتحدة.
    The Ministers took note with satisfaction of the initiative of the Movement of Non-Aligned Countries on debt and development and requested that the report and recommendations of the meeting be discussed in the framework of the Joint Coordinating Committee and considered at the present session of the General Assembly. UN وأحاط الوزراء علما مع الارتياح بمبادرة بلدان حركة عدم الانحياز بشأن الديون والتنمية وطلبوا دراسة ومناقشة تقرير وتوصيات الاجتماع ضمن إطار لجنة التنسيق المشتركة في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    report and recommendations of the Legal and Technical Commission to the Council of the International Seabed Authority relating to an application for the approval of a plan of work for exploration for polymetallic sulphides by the Government of the Republic of Korea UN تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار تتعلق بطلب من حكومة جمهورية كوريا للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    report and recommendations of the Legal and Technical Commission to the Council of the International Seabed Authority relating to an application for approval of a plan of work for exploration for polymetallic sulphides by the Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer UN تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار، المتعلقة بطلب معهد البحوث الفرنسي لاستغلال البحار للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    report and recommendations of the Legal and Technical Commission to the Council of the International Seabed Authority relating to an application for the approval of a plan of work for exploration for polymetallic nodules by Marawa Research and Exploration Ltd. UN تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار في ما يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، قدمته شركة ماراوا المحدودة للبحوث والاستكشاف
    123. The Board took note of the report and recommendations of the Strategic Planning Committee at its third meeting, held on 17 February 1996. UN ٣٢١ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في اجتماعها الثالث المعقود في ٧١ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    12. The Meeting also considered environmental monitoring issues and welcomed the report and recommendations of the First Meeting of Experts on Environmental Monitoring in Antarctica, held at Buenos Aires from 1 to 4 June 1992. UN ١٢ - ونظر الاجتماع أيضا في قضايا رصد البيئة ورحب بتقرير وتوصيات اجتماع الخبراء اﻷول بشأن رصد البيئة في أنتاركتيكا، الذي عقد في بوينس آيرس في الفترة من ١ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    The report and recommendations of the gender mission to Afghanistan guided subsequent inter-agency and planning documents concerning humanitarian assistance in that country, and have also been considered by intergovernmental bodies. UN وقد استرشد بتقرير وتوصيات بعثة تحري المسائل الجنسانية التي أوفدت إلى أفغانستان في إعداد الوثائق اللاحقة التي اشتركت الوكالات في إصدارها ووثائق التخطيط المتعلقة بالمساعدة الإنسانية في ذلك البلد، كما نظرت فيها هيئات حكومية دولية.
    The latest report and recommendations of the Secretary-General are now before us and deserve our careful consideration. UN وآخر ما قدمه اﻷمين العام من تقارير وتوصيات معروض علينا اﻵن ويستحق أن نوليه النظر بعناية.
    The annex to the executive summary provides the full text of the report and recommendations of the Panel. UN ويتضمن المرفق النص الكامل لتقرير وتوصيات الفريق.
    9. The Council also has before it the executive summary and the report and recommendations of the Panel appointed to review the well blowout control claim filed by the Kuwait Oil Company. UN ٩ - من بين الوثائق المعروضة على المجلس، الموجز التنفيذي وتقرير وتوصيات الفريق المعين لاستعراض المطالبة التي قدمتها شركة النفط الكويتي والمتعلقة بمكافحة مرافق آبار النفط.
    It is hoped that the forthcoming report and recommendations of the task team will be given serious consideration by those Member States that still maintain HIV-specific travel restrictions. UN ومن المأمول أن تنظر الدول الأعضاء، التي لا تزال تفرض قيودا على السفر فيما يتصل بالفيروس، بجدية في التقرير والتوصيات القادمة لفرقة العمل.
    The report and recommendations of the Commission are key inputs for the High-level Dialogue of the General Assembly on international migration and development. UN ويعتبر التقرير وتوصيات اللجنة مدخلات رئيسية بالنسبة للحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة حول الهجرة الدولية والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus