The Board approved the report contained in document E/ICEF/2002/13. | UN | ووافق المجلس على التقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/13. |
The Board approved the report contained in document E/ICEF/2002/AB/L.9. | UN | ووافق المجلس على التقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.9. |
Introduction of chapter III of report contained in document A/66/291 | UN | عرض الفصل الثالث من التقرير الوارد في الوثيقة A/66/291 |
1. Takes note of the report contained in document DP/2008/36; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2008/36؛ |
18. In his report contained in document DP/1994/62, the Executive Director focused primarily on personnel financed from the administrative budget. | UN | ١٨ - وركز المدير التنفيذي في تقريره الوارد في الوثيقة DP/1994/62 أساسا على الموظفين الممولين من الميزانية اﻹدارية. |
19. Clarification was sought and received from the Secretariat regarding various aspects of the report contained in document A/AC.172/161 and Corr.1. | UN | ١٩ - والتمست من اﻷمانة العامة، ووردت منها ايضاحات، بشأن مختلف جوانب التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.172/161 و Corr.1. |
On 1 September 1994, the report contained in document A/49/352 appeared, listing 81 returns of Member States to the Register for the year 1993. | UN | وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، صدر التقرير الوارد في الوثيقة A/49/352، وهو يدرج ٨١ ردا من الـــــدول اﻷعضاء، الى السجل عن عام ١٩٩٣. |
63. The Chair invited the Committee to adopt the draft report contained in document A/C.5/68/L.24. | UN | 63 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/68/L.24. |
45. The Chair invited the Committee to adopt the draft report contained in document A/C.5/66/L.23. | UN | 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.23. |
I should also like to thank both the Security Council and the Secretariat for the report contained in document A/65/2. | UN | كما أود أن أشكر مجلس الأمن والأمانة العامة على التقرير الوارد في الوثيقة A/65/2. |
On the basis of that meeting, the Committee prepared the report contained in document A/65/583. | UN | وعلى أساس ذلك الاجتماع، أعدت اللجنة التقرير الوارد في الوثيقة A/65/583. |
We also thank them for the preparation of the report contained in document A/65/909, which facilitated the adoption of resolution 65/315. | UN | ونشكرهما أيضا على إعداد التقرير الوارد في الوثيقة A/65/909، الذي يسر اعتماد القرار 65/315. |
The Conference adopted the draft report, contained in document A/CONF.212/L.2, as introduced by the Rapporteur-General and authorized him to finalize the report. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.212/L.2، بالصيغة التي عرضها المقرر العام وأذن له بوضع التقرير في صيغته النهائية. |
105. The report contained in document A/62/520 provided cost estimates for 2008. | UN | 105 - وقدم التقرير الوارد في الوثيقة A/62/520 تقديرات التكاليف لعام 2008. |
At the outset, I would like to thank the Secretary-General for transmitting the report contained in document A/62/257, on the issue of global road safety. | UN | في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على إحالة التقرير الوارد في الوثيقة A/62/257، بشأن السلامة على الطرق في العالم. |
The representative of the Joint Ins-pection Unit made an introductory statement and corrected the report contained in document A/53/392. | UN | وأدلــى ممثل وحدة التفتيش المشتركة ببيان استهلالي وقام بتصويــب التقرير الوارد في الوثيقة A/53/392. |
1. Takes note of the report contained in document DP/2008/36; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2008/36؛ |
1. Takes note of the report contained in document DP/1995/25 and Corr.1; | UN | ١ - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1995/25 و Corr.1؛ |
55. The Secretary-General notes that his report contained in document A/62/701 proposes a review of the current output methodology. | UN | 55 - ويلاحظ الأمين العام أن تقريره الوارد في الوثيقة A/62/701 يقترح استعراض منهجية النواتج المحلية. |
Accordingly, we support the recommendations made by the Secretary-General in his report contained in document A/63/165. | UN | لذلك، ندعم التوصيات التي قدمها الأمين العام في تقريره الوارد في الوثيقة A/63/165. |
The Panel had before it the draft report contained in document E/CN.17/IPF/1995/L.2 and Add.1 | UN | كان معروضا على الفريق مشروع تقرير وارد في الوثيقة E/CN.17/IPF/1995/L.2 و Add.1. |
As has been stated previously by the Committee, for example, in paragraphs 95 and 96 of its report contained in document A/53/513, the certification process is an important element in the accountability of implementing partners. | UN | وترى اللجنة كما سبق أن أكدت، على سبيل المثال، في الفقرتين ٩٥ و ٩٦ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/53/513، أن عملية تقديم الشهادات هي عنصر هام في مساءلة الشركاء المنفذين. |
6. Ms. Manalo, speaking in her capacity as Chairperson of the pre-session working group, introduced its report contained in document CEDAW/PSWG/2001/I/CRP.1. | UN | 6 - السيدة مانالو: عرضت أثناء حديثها، بوصفها رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة، تقرير الفريق الوارد في الوثيقة CEDAW/PSWG/2001/I/CRP.1. |
The representative of the Philippines, speaking in his capacity as Vice-President of the Commission on Trade in Goods and Services and Commodities at its tenth session, introduced the Commission's report contained in document TD/B/COM.1/80. | UN | 7- قام ممثل الفلبين، متكلماً بصفته نائب رئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في دورتها العاشرة بعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.1/80. |
However, we wish to express our appreciation to the Secretary-General for his effort to provide the institutional framework for the establishment of the register, as outlined in his report contained in document A/ES-l0/361. | UN | غير أننا نود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام لما بذله من جهد لتوفير الإطار المؤسسي اللازم لإنشاء هذا السجل، على النحو المبين في تقريره الوارد بالوثيقة A/ES-10/361. |