Since UNICEF has contributed to that report, and to avoid duplication, the present report focuses on aspects specific to UNICEF. | UN | ونظرا ﻷن اليونيسيف قد ساهمت في ذلك التقرير، فإن هذا التقرير يركز على الجوانب الخاصة باليونيسيف، منعا للازدواج. |
Hence, the present report focuses solely on the HAWT type. | UN | لذلك فإن هذا التقرير يركز فقط على نوع التوربينات الريحية اﻷفقية المحور. |
Accordingly, the present report focuses on matters specific to UNDP. | UN | ولذا فإن هذا التقرير يركز على المسائل التي تخص البرنامج اﻹنمائي. |
The 2008 report focuses on recent economic, social and policy developments in the least developed countries. | UN | ويركز تقرير عام 2008 هذا على التطورات الاقتصادية والاجتماعية والسياساتية الحديثة في أقل البلدان نمواً. |
The report focuses on the human rights obligations related to sanitation. | UN | ويركز التقرير على التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي. |
The report focuses on the Special Rapporteur's main vision and priorities for the mandate. | UN | ويركِّز التقرير على الرؤية الرئيسية للمقرر الخاص ولأولوياته فيما يتعلق بالولاية. |
Accordingly, the present report focuses on matters specific to UNDP. | UN | ولذا فإن هذا التقرير يركز على المسائل التي تخص البرنامج اﻹنمائي. |
Although National Member Societies may be very active within their own countries, the present report focuses on the international activities of the Society. | UN | رغم أن الجمعيات الوطنية لﻷعضاء قد تكون نشطة جداً داخل بلدانها، فإن هذا التقرير يركز على اﻷنشطة الدولية للجمعية. |
Because the report focuses mainly on the migration and development nexus it does not cover some important aspects of the movement of people. | UN | ونظرا إلى أن التقرير يركز أساسا على العلاقة بين الهجرة والتنمية، فإنه لا يشمل بعض الجوانب الهامة لتنقل السكان. |
The report focuses attention on very important issues of our time. | UN | إن التقرير يركز الانتباه على قضايا عصرنا الهامة جدا. |
This report focuses on activities which are of particular importance to the specific vulnerabilities and concerns of the small island developing States. | UN | وهذا التقرير يركز على اﻷنشطة التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة ﻷوجه الضعف والشواغل الخاصة بالدول النامية الجزرية الصغيرة. |
1. The present report focuses on developments since the last report. | UN | ١ - هذا التقرير يركز على التطورات التي حدثت منذ تقديم آخر تقرير. |
While the report focuses on the need to reduce vulnerability and build resilience, much of its thrust is to support universal social protection. | UN | ورغم أن التقرير يركز على الحاجة إلى الحد من أوجه الضعف وبناء القدرة على التكيف، فهو يوجه الكثير من تركيزه إلى دعم الحماية الاجتماعية الشاملة. |
The Secretary-General's report focuses significant attention on the issue of the drug threat. | UN | ويركز تقرير الأمين العام الاهتمام، بصورة خاصة، على مسألة خطر المخدرات. |
The Secretary-General's report focuses on administrative and management reform and on the budgetary discipline of the United Nations. | UN | ويركز تقرير الأمين العام على الإصلاح في مجال التنظيم والإدارة وعلى انضباط ميزانية الأمم المتحدة. |
This year's World Investment report focuses on global value chains and the relationship between trade and investment. | UN | ويركز تقرير الاستثمار العالمي لهذا العام على سلاسل القيمة العالمية والعلاقة بين التجارة والاستثمار. |
The report focuses in particular on sustainable livelihoods, social inclusion, cohesion and conflict management and natural disasters. | UN | ويركز التقرير بوجه خاص على سُبل العيش المستدامة، والاندماج الاجتماعي، والتماسك وإدارة النزاعات والكوارث الطبيعية. |
The report focuses on the resource situation of UNFPA for regular and co-financing resources for 2012 and future years. | UN | ويركز التقرير على حالة موارد الصندوق من حيث الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لسنة 2012 والسنوات المقبلة. |
The report focuses on three aspects of this theme: | UN | ويركز التقرير على ثلاثة جوانب لهذا الموضوع هي: |
The report focuses on patterns and flows related to the crime of trafficking in persons at the global, regional and national levels. | UN | ويركِّز التقرير على الأنماط والتدفقات المتَّصلة بجريمة الاتِّجار بالأشخاص على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني. |
The present report focuses on the first aspect, the " whole of government " approach, and looks at both provider and programme countries. | UN | وهذا التقرير يركّز على الجانب الأول - نهج " الحكومة بأسرها " ويتطلع إلى ما تقوم به بلدان تقديم المعونة وبلدان البرامج على السواء. |
While such assistance covers the full spectrum of the Convention, the present report focuses on initiatives and activities that implement resolution 5/4 of the Conference. | UN | ولئن كانت تلك المساعدة تشمل الاتفاقية ككل، فإن هذا التقرير يركِّز على المبادرات والأنشطة التي تنفذ القرار 5/4 الذي اتخذه المؤتمر. |
The Secretary-General's report focuses on two areas for change: first, the intergovernmental organs and, secondly, the Secretariat and its work programme. | UN | يركز تقرير الأمين العام على مجالين للتغيير: أولا، الهيئات الحكومية الدولية، وثانيا، الأمانة العامة وبرنامج عملها. |
The report focuses on 2008 and 2009, and includes partial information for 2010 where data are available. | UN | ويركّز التقرير على عامي 2008 و2009، ويتضمّن معلومات جزئية عن عام 2010 حيثما توافرت بيانات عنه. |