It is expected that the Commission will adopt the report on its reconvened eighteenth session by the afternoon of the last day of the session. | UN | من المتوقّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المستأنفة في موعد أقصاه بعد ظهر آخر يوم في الدورة. |
It is expected that the Commission will adopt the report on its reconvened fifty-second session by the afternoon of the last day of the session. | UN | يُتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثانية والخمسين المستأنفة بعد ظهر اليوم الأخير للدورة. |
It is expected that the Commission will adopt the report on its forty-fourth session by the afternoon of the last day of the session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين بحلول بعد ظهر آخر أيام الدورة. |
It is expected that the Commission will adopt the report on its forty-fourth session by the afternoon of the last day of the session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين بحلول بعد ظهر آخر أيام الدورة. |
The European Union is grateful to the President of the Court, Judge Rosalyn Higgins, for presenting the report on its work. | UN | ويشعر الاتحاد الأوروبي بالامتنان لرئيسة المحكمة، القاضية روزالين هيغينـز، على تقديم التقرير المتعلق بأعمال المحكمة. |
The Committee will be invited to consider and adopt the report on its second substantive session, together with any annexes thereto. | UN | ستدُعى اللجنة إلى النظر في تقرير عن أعمال دورتها الموضوعية الثانية واعتماده، إضافة إلى أي مرفقات يتضمنها. |
The Commission approved the draft provisional agenda for its forty-fourth session and adopted the report on its forty-third session. | UN | وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين. |
The Board may wish to authorize the Rapporteur to finalize the report on its twenty-fourth executive session under the authority of the President. | UN | قد يود المجلس تخويل المقرر استكمال التقرير عن أعمال دورته التنفيذية الرابعة والعشرين تحت سلطة الرئيس. |
Finally, at the same meeting, the Ad Hoc Committee adopted the report on its twelfth session. | UN | أخيرا، اعتمدت اللجنة المخصصة، في الاجتماع ذاته، التقرير عن أعمال دورتها الثانية عشرة. |
It is expected that the Commission will adopt the report on its forty-third session by the afternoon of the last day of the session. | UN | من المتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثالثة واﻷربعين بحلول ظهر آخر يوم من أيام انعقاد الدورة. |
The Commission acting as the preparatory body then adopted the report on its resumed session as contained in an informal paper. | UN | ثم اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها المستأنفة كما ورد في ورقة غير رسمية. |
134. At the same meeting, the Commission adopted by consensus the report on its forty-eighth session, as orally amended. | UN | 134- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التقرير عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين، بصيغته المعدلة شفويا. |
The Commission also adopted its report on its thirty-first session. | UN | وقد اعتمدت اللجنة أيضا تقريرها عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين. |
The Commission will adopt the report on its thirtieth session, which will be submitted to the Economic and Social Council. | UN | ستعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الثلاثين، الذي سيعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Commission will adopt the report on its fifteenth session, prepared by the Rapporteur. | UN | سوف تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة عشرة، الذي يعده المقرر. |
The Commission will adopt the report on its fourteenth session, prepared by the Rapporteur. | UN | سوف تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة عشرة، الذي يعده المقرر. |
At the same meeting, the Commission adopted the report on its fifty-seventh session, as orally amended. | UN | 149- واعتمدت اللجنة، في الجلسة نفسها، التقرير المتعلق بأعمال دورتها السابعة والخمسين، بصيغته المعدَّلة شفويًّا. |
70. The Advisory Committee will have before it for adoption a draft report on its ninth session, prepared by the Rapporteur. | UN | 70- سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع تقرير عن أعمال دورتها التاسعة يعده المقرر، لكي تقوم باعتماده. |
According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). | UN | وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة وأن يقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
On 15 October 2014, the Implementation Review Group adopted the report on its resumed fifth session. | UN | 59- اعتمد فريق استعراض التنفيذ، في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014، تقريره عن أعمال دورته الخامسة المستأنفة. |
3. Takes note of the conclusions of the Committee of Experts on Public Administration, contained in the report on its thirteenth session, on transforming public administration for sustainable development; | UN | 3 - يحيط علما باستنتاجات لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة التي أوردها تقرير أعمال دورتها الثالثة عشرة فيما يتعلق بإحداث تحول في الإدارة العامة من أجل تحقيق التنمية المستدامة()؛ |
The Commission also called upon UNRWA to expand and report on its efforts to reach out to non-traditional donors to ensure that the Agency's financial needs are fully met. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى الأونروا أن تتوسع فيما تبذلـه من جهود من أجل التوجـه إلى مانحين غير تقليديين بما يكفل الوفاء التام بالاحتياجات المالية للوكالة، وأن تقدم تقارير عن ذلك. |
In addition, the GEF was requested to provide an annual report on its progress in support of the implementation of the framework in its reports to the COP. | UN | وفضلاً عن ذلك، طلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم سنوياً معلومات عما يحرزه من تقدم في دعم تنفيذ الإطار يدرجها في تقاريره المقدمة إلى مؤتمر الأطراف. |
The Group of Experts will report on its first session to the Commission on Sustainable Development at its eighth session, in 2000. | UN | سيقدم فريق الخبراء تقريرا عن أعمال دورته الأولى إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة التي ستعقد في عام 2000. |
In January 2010 the Republic of Paraguay submitted a report on its implementation of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2010، قدمت باراغواي تقريرها المتعلق بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
The Committee agreed to extend the provisions contained in paragraph 325 of the report on its fifty-third session to the Group of 77 and China and other interregional groups. | UN | 299- واتفقت اللجنة على توسيع نطاق الأحكام الواردة في الفقرة 325 من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين لتشمل مجموعة الـ77 والصين ومجموعات أقاليمية أخرى. |
4. In paragraph 14 of the resolution, the Security Council requested me to report on its implementation at 60-day intervals starting from the date of deployment of the multinational force. | UN | ٤ - وفي الفقرة ١٤ من القرار، طلب إلي مجلس اﻷمن أن أقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار على فترات مدة كل منها ستون يوما اعتبارا من تاريخ وزع القوة المتعددة الجنسيات. |
Having completed its examination of the case, the investigating body shall prepare a report on its findings. | UN | وبعد الفراغ من نظر القضية، تعد هيئة التحقيق تقريرا عما توصلت إليه من نتائج. |
The expert meeting is to adopt a report on its third meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المزمع أن يعتمد الخبراء تقريراً عن أعمال اجتماعهم الثالث، ستتولَّى الأمانة إعداد مشروعه. |