Improvements were needed in the performance reporting arrangements, even outside the context of revision of the budget cycle. | UN | وهناك حاجة إلى إجراء تحسينات في ترتيبات الإبلاغ عن الأداء، حتى خارج سياق تنقيح دورة الميزانية. |
reporting arrangements have evolved during the biennium to better support the intergovernmental review process. | UN | وتطورت ترتيبات الإبلاغ طوال فترة السنتين سعيا إلى تحسين الدعم لعملية الاستعراض الحكومية الدولية. |
Cooperative reporting arrangements have been agreed with SPC for various species. | UN | وتم الاتفاق مع أمانة جماعة المحيط الهادئ على ترتيبات الإبلاغ عن مختلف الأنواع. |
With the implementation of IPSAS, UNHCR is aware of the need to review its current partner reporting arrangements and consider whether they will remain appropriate. | UN | وبتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تدرك المفوضية الحاجة إلى استعراض ترتيبات تقديم التقارير المتعلقة بشركائها والنظر فيما إذا كانت الترتيبات الحالية لا تزال ملائمة. |
The introduction of the new themes will further complicate reporting arrangements in the short term, but if well managed it could simplify reporting in the medium to long term. | UN | وسيؤدي إدخال المواضيع الجديدة إلى زيادة تعقيد ترتيبات تقديم التقارير على المدى القصير، ولكن يمكن، إذا أُدير بشكل جيد، أن يؤدي إلى تبسيط تقديم التقارير على المدى المتوسط والمدى الطويل. |
The risk lies in managing the multiplicity of agreements and reporting arrangements required to manage these funds. | UN | وتكمن المخاطر في إدارة تعددية الاتفاقات وترتيبات الإبلاغ اللازمة لإدارة هذه الأموال والصناديق. |
10. Decides to streamline the reporting arrangements of the Institute through: | UN | 10 - تقرر تبسيط الترتيبات المتعلقة بتقديم تقارير المعهد عن طريق ما يلي: |
However, the Board notes that the documentation did not include timescales, milestones, details of performance reporting arrangements or likely resource implications. | UN | ومع ذلك، يلاحظ المجلس أن الوثائق لم تتضمن جداول زمنية، ومراحل أساسية، وتفاصيل ترتيبات تقديم تقارير الأداء، والآثار المحتملة على الموارد. |
Additionally, a standard format for reporting on achievements has been developed and will replace the multiple reporting arrangements that currently exist; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع شكل موحد للإبلاغ عن الإنجازات المتحققة وسيحل محل ترتيبات الإبلاغ المتعددة الموجودة حاليا. |
As a matter of urgency, establish a simple organization-wide risk management approach, building on existing reporting arrangements | UN | تأسيس نهج بسيط بصفة عاجلة لإدارة المخاطر على نطاق المنظمة كلها، استناداً إلى ترتيبات الإبلاغ الحالية |
As a matter of urgency, establish a simple organization-wide risk management approach building on existing reporting arrangements | UN | تأسيس نهج بسيط بصفة عاجلة لإدارة المخاطر على نطاق المنظمة كلها، استناداً إلى ترتيبات الإبلاغ الحالية |
As a matter of urgency, establish a simple organization-wide risk management approach, building on existing reporting arrangements | UN | تأسيس نهج بسيط بصفة عاجلة لإدارة المخاطر على نطاق المنظمة كلها، استناداً إلى ترتيبات الإبلاغ الحالية |
In 2008, UNEP began considering ways to improve its performance reporting arrangements. | UN | وفي عام 2008، بدأ برنامج البيئة بحث سبل تحسين ترتيبات الإبلاغ عن أدائه. |
UNODC is further refining corporate risk registers and is developing its risk reporting arrangements, including risk dashboards. | UN | إضافة إلى ذلك، يواصل المكتب تحسين السجلات المركزية للمخاطر ويقوم حاليا بوضع ترتيبات الإبلاغ عن المخاطر الخاصة به، بما في ذلك لوحات متابعة المخاطر. |
10. Decides to streamline the reporting arrangements of the Institute through: | UN | 10 - تقرر ترشيد ترتيبات تقديم التقارير الخاصة بالمعهد عن طريق ما يلي: |
In this regard, may I remind the Council that the Committee has already adopted a range of procedural reforms designed to improve and expedite its reporting arrangements. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أذكّر المجلس بأن اللجنة كانت قد اعتمدت طائفة من الإصلاحات الإجرائية التي تستهدف تحسين ترتيبات تقديم التقارير والتعجيل بتلك الترتيبات. |
The view was expressed that a more common system-wide format for reporting could increase the costs and complexity of existing reporting arrangements, as observed by the Administrative Committee on Coordination. | UN | وأعرب عن رأي يتفق مع ملاحظة لجنة التنسيق اﻹدارية بأن اتباع شكل أكثر توحيدا لﻹبلاغ على نطاق المنظومة يمكن أن يزيد من تكلفة وتعقيد ترتيبات تقديم التقارير المعمول بها حاليا. |
The view was expressed that a more common system-wide format for reporting could increase the costs and complexity of existing reporting arrangements, as observed by the Administrative Committee on Coordination. | UN | وأعرب عن رأي يتفق مع ملاحظة لجنة التنسيق اﻹدارية بأن اتباع شكل أكثر توحيدا لﻹبلاغ على نطاق المنظومة يمكن أن يزيد من تكلفة وتعقيد ترتيبات تقديم التقارير المعمول بها حاليا. |
Key changes include an increase in the implementation period for rapid-response projects from three to six months, and refined language aimed at improving accountability and clarifying reporting arrangements. | UN | وتشمل التغييرات الرئيسية الزيادة في فترة التنفيذ فيما يخص مشاريع الاستجابة السريعة من ثلاثة إلى ستة أشهر، وتحسين الصياغة بغية تحسين المساءلة وتوضيح ترتيبات تقديم التقارير. |
To make this more effective, it recommends that the Council review the status and reporting arrangements of the Group of Experts. | UN | ولزيادة فعالية هذا الأمر، يوصي الفريق بأن يعيد المجلس النظر في وضع فريق الخبراء وترتيبات الإبلاغ الخاصة به. |
Welcoming the decision to streamline the reporting arrangements of the United Nations Institute for Training and Research in accordance with Assembly resolution 62/210, | UN | وإذ يرحب بقرار تبسيط الترتيبات المتعلقة بتقديم تقارير معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وفقا لقرار الجمعية 62/210، |
5. A score of non-United Nations organizations which have been granted the status of Permanent Observer to the United Nations are part of periodic reporting arrangements in the General Assembly. | UN | 5 - وتشمل ترتيبات تقديم تقارير دورية إلى الجمعية العامة مجموعة من المنظمات غير التابعة للأمم المتحدة التي منحت مركز مراقب دائم لدى الأمم المتحدة. |
It recommended that these reporting arrangements be complemented by independent evaluations in a small number of selected countries, and that the Fund conduct a pilot evaluation before its next meeting. | UN | وأوصى الفريق بضرورة استكمال هذه الترتيبات المتعلقة بتقديم التقارير بإجراء تقييمات مستقلة في عدد صغير من البلدان المختارة، وبأن يجري الصندوق تقييما نموذجيا قبل موعد انعقاد اجتماعه المقبل. |
- Elaborate the mandate, composition and reporting arrangements of the Technology Executive Committee and the Climate Technology Centre and Network. | UN | - تفصيل ولاية الهيئة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وتكوينهما وترتيباتهما المتعلقة بالإبلاغ. |