It routinely reports to the Commission, and conversely, the Commission is represented at the Board's meetings. | UN | وأوضحت أن المجلس يقوم دوريا بتقديم تقارير إلى اللجنة التي يقع في المقابل تمثيلها في اجتماعاته. |
The Special Rapporteur reports to the Commission on an annual basis. | UN | ويقدم المقرر الخاص تقارير إلى اللجنة على أساس سنوي. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The information received was utilized in the preparation of reports to the Commission and is being used to update the country files on the Web site. | UN | واستخدمت المعلومات الواردة في إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة واستخدمت في استكمال الملفات القطرية الموجودة في الموقع على الشبكة. |
The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission. | UN | ويجتمع المنتدى سنويا لفترة تصل إلى أسبوعين ويقدم تقاريره إلى اللجنة. |
38. The Special Rapporteur, appointed under Commission on Human Rights resolution S-3/1, has transmitted three reports to the Commission to date. | UN | ٣٨ - أحال المقرر الخاص، المعين وفقا لقرار لجنة حقوق الانسان دإ - ٣ ثلاثة تقارير الى اللجنة حتى اﻷن. |
Also requests the Executive Director to submit annual reports to the Commission on: | UN | تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن: |
b. Parliamentary documentation: reports to the Commission on topics to be decided by the Commission (4); reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (4); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة إلى اللجنة بشأن المواضيع التي ستبت فيها اللجنة (4)؛ تقارير مقدمة إلى اجتماعات خبراء اللجنة فيما يتعلق بالمواضيع التي ستبت فيها اللجنة (4)؛ |
That description is followed by the first outline of the work programme itself, the main purpose of which is to collect information in order to be able to submit reports to the Commission at its fiftyseventh and fiftyeighth sessions, as well as to make recommendations to the bodies concerned. | UN | ويلي هذا الوصف أول ملخص لبرنامج العمل نفسه الغرض الأساسي منه جمع المعلومات ليتيسر تقديم تقارير إلى اللجنة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين فضلاً عن تقديم توصيات إلى الهيئات المعنية. |
The Secretary—General appointed Mr. Héctor Gros Espiell as the expert on 24 June 1987 and he submitted three reports to the Commission. | UN | وقد عيّن اﻷمين العام السيد هيكتور غروس إسبيل كخبير في ٤٢ حزيران/يونيه ٧٨٩١ فقدم هذا ثلاثة تقارير إلى اللجنة. |
Four reports to the Commission at its fifth session, and reports to and of the intergovernmental expert panels of the Commission; | UN | أربعة تقارير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والتقارير الموجهة إلى أفرقة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للجنة والصادرة عنها؛ |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
In addition, various thematic procedures, in their reports to the Commission, pointed out serious human rights problems in a number of countries and made recommendations in this regard. | UN | وبالاضافة الى ذلك أشارت التقارير المقدمة إلى اللجنة بموجب اﻹجراءات الخاصة الى مشاكل خطيرة لحقوق الانسان في عدد من البلدان وقدمت توصيات بهذا الشأن. |
The work involved in the preparation of reports to the Commission needs to be streamlined to reduce the burden placed on national authorities and to enable the Inter-Agency Committee member organizations to devote more time to questions of programme implementation. | UN | وينبغي ترشيد الأعمال التي يتطلبها إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة بغية تخفيف العبء الملقى على كاهل السلطات الوطنية وتمكين المنظمات الأعضاء في اللجنة المشتركة بين الوكالات من تخصيص مزيد من الوقت للمسائل المتعلقة بتنفيذ البرامج. |
The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission. | UN | ويجتمع المنتدى سنويا لفترة تصل إلى أسبوعين ويقدم تقاريره إلى اللجنة. |
The Representative of the Secretary-General for this issue reports to the Commission as well as to the General Assembly. | UN | ويقدم ممثل الأمين العام المعني بهذه المسألة تقاريره إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة أيضاً. |
66. A number of country-specific special rapporteurs submitted reports to the Commission in 1998 containing a substantive analysis of the human rights of women within their respective mandates. | UN | 66- وقدم عدد من المقررين الخاصين المعنيين بحالات قطرية معينة في عام 1998 تقارير الى اللجنة تحتوي على تحليل موضوعي لحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة التي تدخل في إطار ولايتهم. |
Also requests the Executive Director to submit annual reports to the Commission on: | UN | تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن: |
c. Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. Four reports to the Commission on topics to be decided by the Commission; and six reports to the expert meeting of the Commission on issues to be decided by the Commission; | UN | ج - اللجنة المعنية بالاستثمار، والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة: أربعة تقارير مقدمة إلى اللجنة عن مواضيع لتقررها اللجنة لاحقا؛ وستة تقارير إلى اجتماع الخبراء التابع للجنة عن مسائل تقررها اللجنة لاحقا؛ |
The decisions adopted in the Peace Agreements were to establish a single police force accountable to the Ministry of the Interior, and the disbanding of the Mobile Military Police and the Financial Police, as repeatedly recommended in reports to the Commission. | UN | وتنص القرارات المعتمدة في اتفاقات السلم على انشاء قوة واحدة من فرق الشرطة تكون مسؤولة أمام وزير الداخلية، وعلى إلغاء فرق الشرطة العسكرية المتنقلة والشرطة المالية، حسب التوصيات الواردة مرارا في التقارير المقدمة الى اللجنة. |
32. A large number of non-governmental organizations submitted reports to the Commission of Experts. | UN | ٣٢ - قدم عدد كبير من المنظمات غير الحكومية تقارير الى لجنة الخبراء. |
(a) Parliamentary documentation. Submission of 32 reports to the Commission and its subsidiary bodies; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقديم ٣٢ تقريرا الى اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
The Special Rapporteur submitted reports to the Commission on 28 June (E/CN.4/1995/7) and 12 August (E/CN.4/1995/12). | UN | وقدم المقرر الخاص تقريرين إلى اللجنة في ٢٨ حزيران/يونيه )E/CN.4/1995/7( و ١٢ آب/ أغسطس )E/CN.4/1995/12(. |
It is unfortunate that the Chairperson chose to single out a few delegations specifically by name, which is contrary to standard practice in reports to the Commission on Human Rights and does not help to promote constructive dialogue. | UN | 20- ومما يؤسف له أن الرئيس اختار انتقاء عدد قليل من الوفود تحديداً بالاسم، وهو ما يتنافى مع الممارسة المرعية المعمول بها في التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان ولا يساعد على تعزيز الحوار البناء. |
65. The Special Rapporteur would like to add the following comments to the final remarks and recommendations in his reports to the Commission on Human Rights. | UN | 65 - فضلا عن الملاحظات الختامية والتوصيات التي صاغها المقرر الخاص في التقارير التي قدمها إلى لجنة حقوق الإنسان، يود المقرر الخاص طرح الملاحظات التالية. |
In accordance with that request, the Special Rapporteur presented reports to the Commission on Human Rights in 1996, 1998 and 2000. | UN | ووفقا لذلك الطلب، قدم المقرر الخاص تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان في أعوام 1996 و 1998 و 2000. |
b. Parliamentary documentation. Four reports to the Commission at its sixth session; and four reports to expert panels of the Commission (8); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - أربعة تقارير للجنة في دورتها السادسة، وأربعة تقارير لأفرقة الخبراء التابعة للجنة (8)؛ |