"representative of the turkish republic of northern" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل الجمهورية التركية لشمال
        
    • ممثل الجمهورية التركية لشمالي
        
    The representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus would reply to them in writing. UN وقال إن ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص سوف يرد عليها كتابة.
    representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus UN ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص
    representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus UN ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص
    I have the honour to transmit herewith a letter addressed to you by His Excellency Mr. Osman Ertuǧ, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من معالي السيد عثمان إرتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter addressed to you by Mr. Osman Ertuǧ, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد عثمان إرتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 1 April 1999, addressed to you by Aytuǧ Plümer, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١ نيسان/أبريل ٩٩٩١، موجهة إليكم من آيتوغ بلومر، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus UN ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 14 July 2003, addressed to you by His Excellency Mr. Reşat Çağlar, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إليكم من السيد رشات تشالار ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus UN ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 6 July 2007 addressed to you by His Excellency Mr. Kemal Gökeri, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أرفق طيا رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه 2007 موجهة إليكم من سعادة السيد كمال جوكري، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 20 August 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuǧ Plümer, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN يُشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد آيتوغ بليمر، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 13 February 1998 addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إليكم من سعادة السيد أيتوغ بلومر، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 27 February 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص، السيد آيتوغ بلومير.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 18 March 1998 addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة إليكم من سعادة السيد أيتوه بلومر، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 13 May 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد أيتوغ بلومر، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 11 May 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أحيـل طيـه نـص رسالة مؤرخة ١١ أيار/ مايو ١٩٩٨، موجﱠهة إليكم مــن سعادة السيد أيتوغ بلومر ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 13 July 2000, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2000 موجهة إليكم من سعادة أيتوغ بلومر ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 9 August 1996, addressed to you by His Excellency Mr. Osman Ertuǧ, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN أتشرف بأن أحيل إلى سعادتكم رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان ارتوغ، ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 21 October 1996 addressed to you by His Excellency, Mr. Osman Ertuğ, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة من سعادة السيد عثمان أرتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 23 May 1996, addressed to you by His Excellency Mr. Osman Ertuğ, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see annex). UN أتشرف أن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦، موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus