These information leaflets were reprinted in 2000 due to demand. | UN | وأعيد طبع هذه النشرات الإعلامية عام 2000 تلبية لطلبها. |
Articles from the publication, currently covering the development activities and viewpoints of the United Nations on a system-wide basis, are reprinted or cited by other publications with increasing frequency. | UN | وتقوم منشورات أخرى بصورة متزايدة بإعادة طبع أو اقتباس المقالات الواردة في هذا المنشور التي تغطي حاليا اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة ووجهات نظرها في المنظومة بأسرها. |
Basic Facts about the United Nations, book reprinted in English in November 1997 and in Spanish in June | UN | ١٠ - " حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة " كتاب أعيد طبعه بالانكليزية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ |
reprinted volumes of UNMIK Official Gazette | UN | مجلدات من الجريدة الرسمية للبعثة أعيد طبعها |
Those campaigns were reported and reprinted by the mass media with their networks. | UN | وقد تحدثت وسائط الإعلام عن هذه الحملات وأعادت طبعها في شبكاتها. |
Let. 75 (30 April 1886), reprinted in VI John Bassett Moore, A Digest of International Law 637 (1906) ( " Subsequent naturalization does not alter the international status of a claim which accrued before naturalization. " ). | UN | Let. 75 (30 April 1886)، أعيد طباعته VI John Bassett Moore, A Digest of International Law 637 (1906) ) " التجنس اللاحق لا يغير من المركز الدولي لمطالبة نشأت قبل التجنس " (. |
Material in this publication may be freely quoted or reprinted, but acknowledgement is requested together with a reference to the document. | UN | يُسمَح بالاقتباس من هذا المنشور أو إعادة طباعة المادة الواردة فيه، لكن الإشارة مطلوبة إلى المصدَر وإلى هذه الوثيقة. |
Because of the great demand for publications, the Department printed or reprinted and widely disseminated, inter alia: | UN | وبالنظر إلى الطلب القوي على المنشورات عمدت الإدارة إلى طباعة جملة من الوثائق أو إعادة طباعتها وتوزيعها على نطاق واسع وهي: |
Number of legal and technical publications published, reprinted and distributed. | UN | نشر عدد من المطبوعات القانونية والتقنية، وإعادة طباعتها وتوزيعها. |
The Universal Declaration of Human Rights was reprinted and widely circulated. | UN | فقد أعيد طبع اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وعمم على نطاق واسع. |
It was reprinted in English, French and Spanish several times during the reporting period. | UN | وقد طبع من جديد بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية عدة مرات خلال الفترة التي يغطيها التقرير. |
For example, these documents were reprinted in Armenian, Czech, Fulfulde and local Indian languages. | UN | فعلى سبيل المثال، أُعيد طبع هذه الوثائق بالأرمينية والتشيكية والفولانية واللغات الهندية المحلية. |
“An agenda for democratization”, booklet reprinted in English in October 1997 | UN | ١٢ - " خطــة للتحـول إلى الديمقراطيـة " ، كتيب أعيد طبعه بالانكليزية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ |
Summary of the Platform for Action for Women, reprinted in English in June | UN | موجــز لمنهــاج العمل من أجل المرأة أعيد طبعه باﻹنكليزية في حزيران/ يونيه |
reprinted in Byrne, J. E., and Byrnes, C. S., eds. | UN | أعيد طبعها في Byrne, J. E., and Byrnes, C. S., eds. |
reprinted in Byrne, J. E., and Byrnes, C. S., eds. | UN | أعيد طبعها أيضا في Byrne, J. E., and Byrnes, C. S., eds. |
reprinted in 1983 by Learning Resource Centre, UWI, Cave Hill. | UN | وأعاد طبعها في عام ١٩٨٣ مركز موارد التعلم، جامعة ويست إنديز، كيف هيل. |
U.S. Department of State, " Legal considerations regarding Title III of the LIBERTAD bill, " reprinted in 141 Congressional Record S15106-08 (12 October 1995) (emphasis added). | UN | وزارة خارجية الولايات المتحدة " Legal considerations regarding Title III of the LIBERTAD bill, " أعيد طباعته في 141 Congressional Record S15106-08. )١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥( )التشديد مضاف(. |
A number of earlier RAP publications have had to be reprinted or have been translated into other languages. | UN | وقد لزم إعادة طباعة عدد من المنشورات السابقة المتعلقة بإجراءات التقييم السريـع أو ترجمتها إلى لغات أخــرى. |
Eighteen centres, services and offices translated into local languages or reprinted United Nations documents and printed materials on human rights issued by the Department. | UN | واضطلع ثمانية عشر مركزا ودائرة ومكتبا بمهمة ترجمة وثائق الأمم المتحدة وموادها المطبوعة المتعلقة بحقوق الإنسان الصادرة عن الإدارة، إلى اللغات المحلية، أو إعادة طباعتها. |
Number of legal and technical publications published, reprinted and distributed. | UN | نشر عدد من المطبوعات القانونية والتقنية، وإعادة طباعتها وتوزيعها. |
The Panel summarizes the various losses in the following table which, for ease of reference, is also reprinted in the annex to this report: | UN | 334- ويلخص الفريق الخسائر المختلفة في الجدول التالي، الذي أُعيد طبعه في مرفق هذا التقرير، لتسهيل الرجوع إليها: |
The report was very well received and is currently being reprinted. | UN | وقوبل التقرير بحفاوة بالغة وتعاد طباعته حاليا. |
The illustrations were also reprinted in other European newspapers and magazines. | UN | وقد أعيد نشر الرسوم أيضاً في الصحف والمجلات الأوروبية الأخرى. |
21 Report of the International Law Commission to the General Assembly, A/2693 (1954), reprinted in 1954 [II] Yearbook of the International Law Commission, pp. 140, 150. | UN | )٢١( تقرير لجنة القانون الدولي الى الجمعية العامة A/2693 (1954)، أعيدت طباعته في ]١١[ 1954 حولية لجنة القانون الدولي، الصفحات ١٤٠ - ١٥٠. |
Exploring Sex Stereotyping: a manual and video dealing with issues related to gender role stereotyping was first published in 1994 and was reprinted in 1998; | UN | استكشاف المفاهيم النمطية القائمة على أساس الجنس: دليل وفيديو يتناولان القضايا المتعلقة بالمفاهيم النمطية لدور نوع الجنس، نشرا لأول مرة عام 1994 وأعيد طبعهما عام 1998؛ |
preventive materials in the form of postcards were printed, reprinted and distributed; | UN | - طُبعت مواد وقائية في شكل بطاقات بريدية، وأعيد طبعها وتوزيعها؛ |
The guidelines were issued in 1994 and 1995, since when they have been widely distributed and regularly reprinted. | UN | وصدرت هذه الوثائق في ١٩٩٤ و ١٩٩٥ وهي منذ ذلك الحين توزع على نطاق واسع ويعاد طبعها بصورة منتظمة. |