It contains replies received from the parties concerned to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 26 of the resolution. | UN | وهو يتضمن الردود التي وردت من الأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها الأمين العام بناء على الطلب الوارد في الفقرة 26 من القرار. |
With respect to statistics, he recalled the request contained in paragraph 5 of General Assembly resolution 51/231. | UN | وبالنسبة لﻹحصاءات فقد أشار إلى الطلب الوارد في الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣١. |
The total requirements arising from the request contained in paragraph 4 would amount to $60,300. | UN | وتصل جملة الاحتياجات الناشئة عن الطلب الوارد في الفقرة 4 إلى مبلغ قدره 300 60 دولار. |
Lastly, with reference to the report of the Advisory Committee, he had taken note of the request contained in paragraph 7. | UN | وقال في ختام كلمته إنه، بالإشارة إلى تقرير اللجنة الاستشارية، فإنه قد أحاط علماً بالطلب الوارد في الفقرة 7. |
6. No information has been received from other Member States with regard to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 65/101. | UN | 6 - ولم ترد أي معلومات من الدول الأعضاء الأخرى فيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 65/101. |
The request contained in paragraph 15 would entail $50,500 in additional extrabudgetary resources. | UN | وأما بالنسبة للطلب الوارد في الفقرة 15 فهو سيتطلب مبلغاً قدره 500 50 دولار من الموارد الإضافية الخارجة عن الميزانية. |
The total requirements arising from the request contained in paragraph 14 would amount to $60,300. | UN | ويقدر مجموع الاحتياجات الناشئة عن الطلب الوارد في الفقرة 14 بمبلغ قدره 300 60 دولار. |
Taking into account the request contained in paragraph 85 of that report, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الطلب الوارد في الفقرة 85 من ذلك التقرير، |
No information has been received from other Member States regarding the request contained in paragraph 4 of resolution 57/122. | UN | ولم ترد أية معلومات من الدول الأعضاء الأخرى بشأن الطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 57/122. |
In this connection, the request contained in paragraph 15 concerning the reach and scope of activities of the Department is a broad one and will therefore be addressed in the present report. | UN | وفي هذا الصدد، يتسم الطلب الوارد في الفقرة 15 بشأن امتداد ونطاق أنشطة الإدارة بأنه عام ولذا سيتناوله هذا التقرير. |
No information has been received from other Member States regarding the request contained in paragraph 4 of resolution 58/94. | UN | ولم ترد أية معلومات من الدول الأعضاء الأخرى بشأن الطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 58/94. |
The request contained in paragraph 13 would entail no additional resources since the report would be presented as a conference room paper. | UN | وأما الطلب الوارد في الفقرة 13 فلن يتطلب أية موارد إضافية لأن التقرير سيقدم كورقة غرفة اجتماعات. |
It contains replies received from the parties concerned to the notes verbales sent by the Secretary-General pursuant to the request contained in paragraph 25 of the resolution. | UN | وهو يتضمن الردود التي وردت من الأطراف المعنية على المذكرات الشفوية التي أرسلها الأمين العام بناء على الطلب الوارد في الفقرة 25 من القرار. |
Neither had the Committee on Contributions been in a position to address the request contained in paragraph 7 (c) of that resolution. | UN | كما لم تكن لجنة الاشتراكات في الوضع الذي يتيح لها معالجة الطلب الوارد في الفقرة ٧ )ج( من ذلك القرار. |
246. To implement the request contained in paragraph 19 of the resolution, for the organization of a biennial panel discussion on the issue of unilateral coercive measures, the following activities and resources would be required: | UN | ٢٤6 - ولتنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 19 من القرار، والمتعلق بتنظيم حلقة نقاش مرة كل سنتين بشأن مسألة التدابير القسرية الانفرادية، يلزم الاضطلاع بالأنشطة التالية وتوفير ما يلي من الموارد: |
7. No information has been received from other Member States with regard to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 67/117. | UN | 7 - ولم ترد أي معلومات من الدول الأعضاء الأخرى فيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 67/117. |
7. No information has been received from other Member States with regard to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 66/75. | UN | 6 - ولم ترد أي معلومات من الدول الأعضاء الأخرى فيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 66/75. |
Pursuant to the request contained in paragraph 4 of that resolution, the text is annexed hereto. | UN | وأرفق نص القرار بهذه المذكرة عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٤ منه. |
2. The present report is submitted pursuant to the request contained in paragraph 4 of General Assembly resolution 47/45. | UN | ٢ - ويقدم هذا التقرير عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٤٥. |
It is submitted to the General Assembly pursuant to the request contained in paragraph 11 of resolution 47/209 B. | UN | ويقدم التقرير الى الجمعية العامة عملا بالطلب الوارد في الفقرة ١١ من القرار ٤٧/٢٠٩ باء. |
In pursuance of the request contained in paragraph 7 of that resolution, the Secretary-General hereby transmits to the General Assembly the report of the Group of Experts to Prepare a Draft Treaty on an African Nuclear-Weapon-Free Zone. | UN | وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٧ من ذلك القرار، يقدم اﻷمين العام هذا التقرير لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا. |
The request contained in paragraph 14 would entail additional extrabudgetary resources of $845,600. | UN | أما بالنسبة للطلب الوارد في الفقرة 14 فهو سيتطلب مبلغاً قدره 600 845 دولار من الموارد الإضافية الخارجة عن الميزانية. |
27. Recalls section VII of resolution 63/250, and reiterates its request contained in paragraph 34 of resolution 65/247; | UN | 27 - تشير إلى الجزء السابع من القرار 63/250، وتكرر طلبها الوارد في الفقرة 34 من القرار 65/247؛ |