"requests the secretarygeneral to continue" - Traduction Anglais en Arabe

    • يطلب إلى الأمين العام مواصلة
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يواصل
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يواصل
        
    19. requests the SecretaryGeneral to continue to provide technical and expert advice to the African Union in the planning and deployment of the Mission through the existing United Nations planning team in Addis Ababa; UN 19 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم الدعم التقني ومشورة الخبراء للاتحاد الأفريقي في التخطيط للبعثة ونشرها عن طريق فريق التخطيط القائم والتابع للأمم المتحدة في أديس أبابا؛
    7. requests the SecretaryGeneral to continue to provide technical and expert advice to the African Union in the planning and deployment of the Mission through the existing United Nations planning team in Addis Ababa; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم الدعم التقني وإسداء المشورة المتخصصة للاتحاد الأفريقي في التخطيط للبعثة ونشرها، عن طريق فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا؛
    9. requests the SecretaryGeneral to continue and strengthen efforts to implement the policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse in United Nations missions; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة الجهود الرامية إلى تنفيذ سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين في بعثات الأمم المتحدة وتعزيزها؛
    34. requests the SecretaryGeneral to continue to provide all necessary support to the Openended Working Group, within existing resources; UN 34 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل الدعم اللازم للفريق العامل المفتوح باب العضوية في حدود الموارد المتاحة؛
    1. requests the SecretaryGeneral to continue and intensify his efforts, working together with the international community, to promote an ongoing political process which is ultimately inclusive of all, including by assisting the transitional federal institutions in this regard and in delivering services to the Somali people; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده ويكثفها، بالتعاون مع المجتمع الدولي، من أجل تشجيع الاضطلاع بعملية سياسية متواصلة تشمل الجميع في نهاية المطاف، بطرق عدة منها مساعدة المؤسسات الاتحادية الانتقالية في تحقيق ذلك وتقديم الخدمات إلى الشعب الصومالي؛
    11. requests the SecretaryGeneral to continue his good offices, including through visits by his Special Adviser on Yemen, and to continue to urge all Yemeni stakeholders to implement the provisions of the present resolution and encourage all States and regional organizations to contribute to this objective; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة مساعيه الحميدة، بوسائل منها الزيارات التي يقوم بها مستشاره الخاص المعني باليمن، ومواصلة حث كافة الأطراف اليمنية المعنية على تنفيذ أحكام هذا القرار، وتشجيع كافة الدول والمنظمات الإقليمية على المساهمة في تحقيق هذا الهدف؛
    6. requests the SecretaryGeneral to continue to provide technical and expert advice to the African Union in the planning and deployment of the Mission, through the United Nations Office to the African Union, including on the concept of operations of the Mission; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم الدعم التقني وإسداء المشورة المتخصصة للاتحاد الأفريقي في التخطيط للبعثة ونشرها عن طريق مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك فيما يتعلق بمفهوم العمليات التي تضطلع بها البعثة؛
    10. requests the SecretaryGeneral to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701 (2006) every four months or at any time as he deems appropriate; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر أو كلما رأى ذلك ملائما؛
    10. requests the SecretaryGeneral to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701 (2006) every four months, or at any time as he deems appropriate; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر أو كلما رأى ذلك ملائما؛
    10. requests the SecretaryGeneral to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701 (2006) every four months, or at any time as he deems appropriate; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر أو كلما رأى ذلك ملائما؛
    6. requests the SecretaryGeneral to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701 (2006) every four months, or at any time as he deems appropriate; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر أو كلما رأى ذلك ملائما؛
    6. requests the SecretaryGeneral to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701 (2006) every four months, or at any time as he deems appropriate; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر أو كلما رأى ذلك ملائما؛
    8. requests the SecretaryGeneral to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701 (2006) every four months, or at any time as he deems appropriate; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛
    17. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي يكون أفرادها ضالعين فيها ومعاقبتهم على النحو الواجب؛
    19. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 19 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين، وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي يكون أفرادها ضالعين فيها ومعاقبتهم على النحو الواجب؛
    20. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي لأفرادها ضلع فيها ومعاقبة مرتكبيها على النحو المناسب؛
    17. requests the SecretaryGeneral to continue to take the necessary measures, including, where applicable, to bring the monitoring and reporting mechanism to its full capacity, to allow for prompt advocacy and effective response to all violations and abuses committed against children and to ensure that information collected and communicated by the mechanism is accurate, objective, reliable and verifiable; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تشغيل آلية الرصد والإبلاغ بكامل طاقتها، لكي يتسنى التعجيل بالدعوة إلى التصدي لجميع الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة ضد الأطفال والتصدي لها على نحو فعال وكفالة أن تكون المعلومات التي تقوم الآلية بجمعها وإبلاغها دقيقة وموضوعية وموثوقا بها ويمكن التحقق منها؛
    15. requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance of all Mission personnel with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse, and to keep the Council informed, and urges troop and policecontributing countries to ensure that acts involving their personnel are properly investigated and punished; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال جميع أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على أن تكفل التحقيق في الأعمال التي يكون أفرادها ضالعين فيها ومعاقبتهم على النحو المناسب؛
    requests the SecretaryGeneral to continue to make available all the information that can be compiled on this question; UN 11- تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم جميع ما يمكن جمعه من معلومات بشأن هذه المسألة؛
    4. requests the SecretaryGeneral to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    6. requests the SecretaryGeneral to continue to submit annual reports to the Council on the implementation of its resolutions and the statements by its President on children and armed conflict, and to submit his next report by June 2013; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقاريره السنوية إلى المجلس عن تنفيذ قراراته وبيانات رئيسه عن الأطفال والنـزاع المسلح وأن يقدم تقريره المقبل بحلول حزيران/يونيه 2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus