"research programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج البحوث
        
    • برنامج بحوث
        
    • برنامج بحثي
        
    • البرنامج البحثي
        
    • برنامج أبحاث
        
    • برنامج بحث
        
    • برنامج البحث
        
    • برنامج الأبحاث
        
    • لبحوث
        
    • برنامج للبحوث
        
    • لبرنامج البحوث
        
    • ببرنامج البحوث
        
    • لبرنامج بحثي
        
    • برنامجا بحثيا
        
    • ببرنامج بحثي
        
    Director, Graduate research programme, Department of War Studies, University of London UN مديرة برنامج البحوث العليا في إدارة دراسات الحرب بجامعة لندن
    Climate variability and predictability, a component of the World Climate research programme. UN برنامج البحوث المتعلقة بتغير المناخ والتنبؤ به، وهو عنصر من عناصر البرنامج العالمي لبحوث المناخ.
    A stronger core staff is needed to reinforce the Institute’s research programme. UN وتدعو الحاجة إلى تعزيز ملاك الموظفين اﻷساسي لتعزيز برنامج بحوث المعهد.
    Moreover, the Ministry of Science, Technology and Innovation has launched a research programme for young female researchers. UN وعلاوة على ذلك، شرعت وزارة العلم والتكنولوجيا والابتكار في برنامج بحوث للباحثات الشابات.
    Most countries emphasized prioritizing, coordinating and having a funded research programme in place to assess the implementation of the Convention. UN وأكد معظم البلدان على أهمية ترتيب الأولويات والتنسيق ووجود برنامج بحثي مموّل لتقييم عملية تنفيذ الاتفاقية.
    The new research programme is based on four principles: focus, integration, value added and relevance. UN ويقوم البرنامج البحثي الجديد على أربعة مبادئ هي: التركيز والتكامل والقيمة المضافة والأهمية.
    In 1998, Eurostat started a research programme to further investigate the issue of price and volume measures. UN وفي عام ١٩٩٨، بدأ المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية برنامج أبحاث لمواصلة تحري مسألة قياس اﻷسعار والمقادير.
    In order to establish rightful succession, a research programme had been established to comb the State archives for evidence of such rights. UN ومن أجل التثبت من الورثة الشرعيين، وُضع برنامج بحث من أجل تمشيط محفوظات الدولة بحثا عن أدلة تثبت مثل تلك الحقوق.
    An instrument seeking to respond to this need is the Evaluative research programme (ERP) developed by the Evaluation Office in 1999. UN ومن الوسائل التي تروم تلبية هذه الحاجة برنامج البحث التقييمي الذي أعده مكتب التقييم في عام 1999.
    A stronger core staff is being developed to reinforce the Institute's research programme. UN ويجري تعزيز ملاك الموظفين الأساسي لتقوية برنامج البحوث الذي ينفذه المعهد.
    A stronger core staff is being developed to reinforce the research programme of the Institute. UN ويجري تعزيز ملاك الموظفين الأساسي لتقوية برنامج البحوث.
    Academic advisor, research programme on Asia Pacific, University of Colima, Mexico. UN مستشار أكاديمي، برنامج البحوث بشأن منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جامعة كوليما في المكسيك.
    In early 2001, INSTRAW is launching a research programme on " Men as partners in ending gender-based violence " . UN وفي أوائل عام 2001، يبدأ المعهد برنامج بحوث يتناول الرجل باعتباره مشاركا في إنهاء العنف المرتكب على أساس نوع الجنس.
    Two joint study projects were taking place at the universities of Bethlehem and A-Najach under the Netherlands-Israel research programme. UN ويجري تنفيذ مشروعين دراسيين مشتركين في جامعتي بيت لحم والنجاح في إطار برنامج بحوث إسرائيلي هولندي.
    He contributed to the UNIDIR research programme on small arms and human security. UN وقد أسهم السيد بونتس في برنامج بحوث المعهد بشأن اﻷسلحة الصغيرة وأمن البشرية.
    By means of launching such a research programme, attention was called to the problem of violence and to the fact that information on its possible solution is scarce. UN ومن خلال البدء في برنامج بحثي كهذا وجه النظر إلى مشكلة العنف إلى حقيقة أن المعلومات المتعلقة بتسوية ممكنة له هي نادرة.
    The Mountain Research Initiative embarked on a research programme on biosphere reserves with UNESCO. UN وشرعت مبادرة أبحاث الجبال في إجراء برنامج بحثي عن محميات المحيط الحيوي بالتعاون مع اليونسكو.
    This research programme will help identify other indicators that will allow for regular monitoring of progress in the advancement of women's rights. UN وسوف يساعد هذا البرنامج البحثي في التعرف على مؤشرات أخرى ستتيح رصد التقدم المحرز في النهوض بحقوق المرأة بصورة دورية.
    The United States of America has an extensive national nuclear verification research programme in its national laboratories. UN فللولايات المتحدة برنامج أبحاث متعلقة بالتحقق النووي في مختبراتها الوطنية.
    Building on this success, members have developed a joint research programme, which is registered on the Partnerships Platform for the third International Conference. UN ومتابعة لذلك النجاح، وضع الأعضاء برنامج بحث مشتركا، في إطار شراكات منهاج عمل المؤتمر الدولي الثالث.
    UNHabitat reported that it has identified several gaps in this research programme. UN وأفاد موئل الأمم المتحدة أنه حدد عدة ثغرات في برنامج البحث المذكور.
    In 2007, she chaired a review of the Australia and New Zealand School of Government research programme. UN وفي عام 2007، تولت رئاسة مجلة تصدر عن برنامج الأبحاث الحكومية للمدرسة الأسترالية والنيوزيلندية.
    Agriculture research programme operational and master plan for agriculture completed. UN بدء تشغيل برنامج للبحوث الزراعية، والانتهاء من وضع خطة كبرى للزراعة.
    Advisory report on procedures for the selection of candidates for the legal research programme UN تقرير استشاري عن إجراءات انتقاء المرشحين لبرنامج البحوث القانونية
    At least three research reports for the MTPF research programme; UN ● إعداد ما لا يقلّ عن ثلاثة تقارير بحثية تتصل ببرنامج البحوث المدرج في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل؛
    The database will provide a valuable resource for a broad research programme on mortality and health. UN وستُستخدم قاعدة البيانات كمرجع قيِّم لبرنامج بحثي موسع يتناول الوفيات والصحة.
    UNODC started a research programme focused on the global market for Afghan opiates and the threats that it poses. UN 42- استهل المكتب برنامجا بحثيا يركز على الأسواق العالمية للمواد الأفيونية الأفغانية وما ينجم عنها من تهديدات.
    246. The Council for Equality has put forward a proposal for a research programme relating to increasingly gender-specific violence. UN 246- وتقدم المجلس المعني بالمساواة باقتراح يتعلق ببرنامج بحثي ذي صلة بتزايد العنف الملازم لجنس من الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus