The Committee called upon Morocco to notify the Secretary-General of the withdrawal of those reservations and declarations as soon as possible. | UN | ودعت اللجنة المغرب إلى إخطار الأمين العام بالتراجع عن تلك التحفظات والإعلانات في أقرب وقت ممكن. |
The Committee was mandated to examine the feasibility of withdrawing or reviewing the reservations and declarations formulated in connection with Morocco's ratification of various international human rights instruments. | UN | وهذه اللجنة منوط بها دراسة إمكانية إلغاء التحفظات والإعلانات التي قدمها المغرب عند تصديقه على مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، أو إعادة النظر في هذه التحفظات والإعلانات. |
The Committee recommended that the Government should implement the Committee's observations and reconsider its reservations and declarations. | UN | وأوصت اللجنة بالسهر على تطبيق جميع الملاحظات وإعادة النظر في التحفظات والإعلانات. |
reservations and declarations made upon signature and confirmed upon ratification: | UN | تحفظات وإعلانات صدرت عند التوقيع وأعيد تأكيدها عند التصديق: |
a Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | UN | (أ) الإعلانات والتحفظات (باستثناء الإعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات وإعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
Nonetheless, a significant number of reservations and declarations have been made to these articles. | UN | ومع ذلك، فإن عددا كبيرا من التحفظات والاعلانات قد انصبت على هذه المواد. |
Yet gaps of ratification and restrictive reservations and declarations remain. | UN | إلا أنه لا يزال هناك نقص في التصديق على هذه الصكوك، بالإضافة إلى التحفظات والإعلانات التقييدية الصادرة بصددها. |
reservations and declarations to Application of CEDAW in Hong Kong Special Administrative Region | UN | التحفظات والإعلانات المتعلقة بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
The HKSAR periodically reviews the need of the continued applicability of the relevant reservations and declarations. | UN | وتستعرض منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بصفة دورية مدى الحاجة إلى استمرار انطباق التحفظات والإعلانات ذات الصلة. |
At the time of preparing this report, we are of the view that the seven reservations and declarations need to be retained. | UN | وفي وقت إعداد هذا التقرير نرى ضرورة الإبقاء على التحفظات والإعلانات السبعة. |
But the Committee remains concerned at the lack of willingness of the majority of the Länder to accept the withdrawal of these reservations and declarations. | UN | ولكن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق إزاء عدم رغبة أغلبية الولايات في قبول سحب تلك التحفظات والإعلانات. |
Consideration of these reservations and declarations warrants more detailed analysis. | UN | ويستحق تحليل هذه التحفظات والإعلانات مزيداً من المعالجة. |
reservations and declarations under articles 21 and 22 of the Convention | UN | التحفظات والإعلانات بموجب المادتين 21 و22 من الاتفاقية |
States were thus alerted to potential difficulties and encouraged to review reservations and declarations regularly. | UN | ويُوجَّه انتباه الدول إلى الصعوبات المحتملة، ويجري تشجيعها على استعراض التحفظات والإعلانات بانتظام. |
The mechanism allowed for coordination of reactions to inadmissible reservations and declarations, although the decision whether or not to react obviously remained an individual one for each State to take. | UN | وتتيح الآلية المجال لتنسيق الردود على التحفظات والإعلانات الباطلة، وإن كان قرار الرد أو عدم الرد من الواضح أنه يظل قرارا فرديا تتخذه كل دولة على حدة. |
reservations and declarations under articles 21 and 22 of the Convention | UN | التحفظات والإعلانات بموجب المادتين 21 و22 من الاتفاقية |
That letter also included a list of reservations and declarations that had been revised in places to remove references to the Republic of Serbia. | UN | وتضمنت هذه الرسالة أيضا قائمة تحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا. |
b Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | UN | (ب) الإعلانات والتحفظات (باستثناء الإعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات وإعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
(Excludes other reservations and declarations of a political nature) | UN | (تستثنى منها التحفظات والاعلانات الأخرى ذات الطابع السياسي) |
It also underlines that non compliance with such a principle would have detrimental consequences as far as reservations and declarations are concerned. | UN | وأكدت أيضا أن عدم الامتثال لهذا المبدأ ستكون له عواقب ضارة فيما يتعلق بالتحفظات والإعلانات. |
The Government has also withdrawn all reservations and declarations to the Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol. | UN | كما سحبت الحكومة جميع تحفظاتها وإعلاناتها بخصوص الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها. |
It also formulates the following reservations and declarations: | UN | وأعلنت غواتيمالا كذلك التحفظات والبيانات التالية: |
The Committee would welcome reconsideration by France of its reservations and declarations to the Covenant. | UN | وترحب اللجنة بأن تعيد فرنسا النظر في تحفظاتها وبياناتها بخصوص العهد. |
Notes Annex STATES PARTIES WHICH MADE reservations and declarations | UN | الدول الأطراف التي أيدت تحفظات أو أصدرت إعلانات |
Withdrawals of reservations and declarations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women between 1 August 1997 and 1 August 1998 | UN | سحـب تحفظات وتصريحات تتعلق باتفاقية القضاء على جميـع أشكال التمييز ضد المرأة فيما بين ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ و ١ آب/أغسطس ١٩٩٨ |
226. The Committee calls upon the State party to notify the Secretary-General of the United Nations, as depositary of the Convention, of the withdrawal of those reservations and declarations as soon as possible. | UN | 226 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إشعار الأمين العام للأمم المتحدة، بصفته وديع الاتفاقية، بسحب تلك التحفظات والتصريحات في أقرب وقت ممكن. |
reservations and declarations | UN | التحفّظات والإعلانات |
II. THE PATTERN OF reservations and declarations TO THE | UN | ثانيا- نمط التحفظات واﻹعلانات على التحفظات |
c Declarations and reservations (excludes other reservations and declarations of a political nature). | UN | (ج) الإعلانات والتحفظات (باستثناء التحفظات والإعلانات الأخرى ذات الطابع السياسي). |