"reserve fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق الاحتياطي
        
    • صندوق احتياطي
        
    • للصندوق الاحتياطي لعمليات
        
    • صندوق الاحتياطي
        
    • والصندوق الاحتياطي لعمليات
        
    • لصندوق احتياطي
        
    • صندوق للاحتياطي
        
    • بالصندوق الاحتياطي
        
    • مرصودا للصندوق الاحتياطي
        
    • وصندوق الاحتياطي
        
    • صندوقا احتياطيا
        
    • صندوق احتياطيات
        
    • صندوقاً احتياطياً
        
    • لصندوق الاحتياطي الخاص بعمليات
        
    • الصناديق الاحتياطية
        
    Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance Reserve Fund. UN وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Annex I provided a summary status of the Reserve Fund. UN وأضاف أن المرفق اﻷول يتضمن موجزا لحالة الصندوق الاحتياطي.
    This meant that by the end of the year the Reserve Fund would have been seriously depleted. UN ويعني هذا أن موارد الصندوق الاحتياطي سوف تكون في أواخر السنة قد نضبت نضوباً شديداً.
    It therefore supported the establishment of the Peace-keeping Reserve Fund. UN ولهذا السبب، يؤيد بلده إنشاء صندوق احتياطي لحفظ السلم.
    Cash poold Due to United Nations Peacekeeping Reserve Fund UN مستحقات للصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Cash from the Reserve Fund can only be used for mission start-ups or missions that are expanding. UN ولا سبيل إلى استخدام نقدية من صندوق الاحتياطي إلا للبدء في بعثات أو التوسع فيها.
    This meant that by the end of the year the Reserve Fund would have been seriously depleted. UN ويعني هذا أن موارد الصندوق الاحتياطي سوف تكون في أواخر السنة قد نضبت نضوباً شديداً.
    All of those would give rise to immediate cash requirements, which could not be met solely from the Peacekeeping Reserve Fund. UN وستؤدي هذه العمليات إلى نشوء احتياجات نقدية فورية لا يمكن الوفاء بها من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحده.
    This meant that by the end of the year the Reserve Fund would have been seriously depleted. UN ويعني هذا أن موارد الصندوق الاحتياطي سوف تكون في أواخر السنة قد نضبت نضوباً شديداً.
    Consequently, the use of a Reserve Fund remains the only practical alternative to the previously recommended methods. UN وبناء على ذلك، يظل استخدام الصندوق الاحتياطي هو البديل العملي الوحيد للأساليب الموصى بها سابقا.
    Peacekeeping Reserve Fund, programme support, Logistics Base, after- service health insurance completed UN الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة اللوجستيات، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Transfer to Peacekeeping Reserve Fund UN مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Transfer to United Nations Peacekeeping Reserve Fund UN تحويل إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    The Secretary-General points out that this was the purpose for which the Peacekeeping Reserve Fund was established, though its use is restricted to peacekeeping operations. UN ويشير إلى أن هذا هو القصد من إنشاء الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام رغم أن استخدامه يقتصر على عمليات حفظ السلام.
    Peacekeeping Reserve Fund, Programme support, Logistics Base after-service health insurance UN الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    awards Self-insurance Reserve Fund for Headquarters general liabilities UN صندوق احتياطي التأمين الذاتي المتعلق بمطالبات المسؤولية العامة في المقر
    (i) $51.9 million from the compensation Reserve Fund; UN ' 1` مبلغ 51.9 مليون دولار من صندوق احتياطي التعويضات؛
    Linked to this, we must establish a common Reserve Fund for Latin America. UN والأمر المرتبط بهذا يكمن في أنه يجب علينا إنشاء صندوق احتياطي عام لأمريكا اللاتينية.
    Due to Peacekeeping Reserve Fund UN مستحقات للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    22. Consequently, the use of a Reserve Fund remains the only practical alternative of the previously recommended methods. UN 22 - وبناء على ذلك، يبقى استخدام صندوق الاحتياطي البديل العملي الوحيد للأساليب الموصى بها سابقا.
    This amount was divided between the accounts of a number of ongoing and closed operations and the Peacekeeping Reserve Fund. UN وقُسِّم هذا المبلغ بين حسابات عدد من العمليات الجارية والمغلقة والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    Due to United Nations Peace-keeping Reserve Fund UN مبالغ مستحقة لصندوق احتياطي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    However, they stressed that the Working Capital Fund was only a Reserve Fund and should not be used to cover deficits. UN ومع ذلك فانها تشدد على أن صندوق رأس المال العامل ليس سوى صندوق للاحتياطي ولا ينبغي استخدامه لتغطية أوجه العجز.
    The strategic deployment stocks, together with the Peacekeeping Reserve Fund, would double the resources currently available for establishing new missions and it might therefore be appropriate to review the conditions for use of the Fund. UN وقال إن اقتران مخزون النشر الاستراتيجي بالصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام من شأنه مضاعفة الموارد المتاحة حاليا لإنشاء بعثات جديدة، ومن ثم قد يكون من المناسب مراجعة شروط استخدام الصندوق.
    Of the total cash available in peacekeeping accounts at the end of 2009, $1,728 million related to active missions, $457 million to closed missions and the balance of $142 million to the Peacekeeping Reserve Fund. UN ومن مجموع النقدية المتاحة في حسابات حفظ السلام في نهاية عام 2009، كان هناك مبلغ قدره 728 1 مليون دولار مرصودا للبعثات العاملة، و 457 مليون دولار مرصودا للبعثات المغلقة، ورصيد قدره 142 مليون دولار مرصودا للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    The accounts in the present volume consist of 23 statements with related schedules and notes covering all peace-keeping operations funded by individual assessments and the Peace-keeping Reserve Fund. UN وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من ٢٣ بيانا مع ما يتصل بها من جداول وملاحظات تشمل جميع عمليات حفظ السلم الممولة من أنصبة مقررة فردية وصندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    (ii) Effective 1 January 2007, the Centre has established a repatriation grant Reserve Fund. UN ' 2` اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007، أنِشأ المركز صندوقا احتياطيا لمنح الإعادة إلى الوطن.
    The mid-term objective is to raise a substantial amount in voluntary contributions and to establish a Reserve Fund equivalent to the cost of one year of operations. UN يتمثل هدف منتصف المدة فــي جمع قدر كبير من التبرعات، وإنشاء صندوق احتياطيات يعادل تكاليف العمليات لسنة واحــدة.
    The applicant mentioned a specially created Reserve Fund to cover expenses for the elimination of any harmful effects of such incidences. UN وذكر مقدم الطلب أن صندوقاً احتياطياً قد أنشئ خصيصاً لتغطية نفقات إزالة أي أثار ضارة ناجمة عن تلك الحوادث.
    5. Notes that, pursuant to General Assembly resolution 47/217, the assessments of Switzerland and Timor-Leste for the Peacekeeping Reserve Fund should be calculated by the application of their first rates of assessment for peacekeeping operations to the authorized level of the Fund. UN 5 - تلاحظ أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 47/217، يتعين أن تحسب أنصبة سويسرا وتيمور-ليشتي المقررة لصندوق الاحتياطي الخاص بعمليات حفظ السلام من خلال تطبيق المعدلات الأولى لأنصبتهما المقررة لعمليات حفظ السلام على المستوى المأذون به في الصندوق.
    The main issues for attention are the need to disclose the full valuation of property and of contributions in kind, exchange losses netted off against income, non-provision for uncollectible pledges, non-disclosure of Reserve Fund balances and non-disclosure of liability for end-of-service benefits. UN وتشمل المسائل الرئيسية التي تستدعي الاهتمام ضرورة الكشف عن القيمة الكاملة للممتلكات، والتبرعات العينية، وخسائر الصرف المحسوبة على أساس اﻹيرادات الصافية، وعدم رصد اعتمادات مقابل التعهدات غير القابلة للتحصيل، وعدم الكشف عن أرصدة الصناديق الاحتياطية وعن الالتزامات المالية لاستحقاقات نهاية الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus