The Resident Coordinator's report referred to a survey highlighting an increase in acute child malnutrition from 2005-2008. | UN | وأشار تقرير المنسق المقيم إلى دراسة استقصائية سلطت الضوء على زيادة سوء التغذية الحاد بين الأطفال في الفترة من 2005 |
The UNDAC team then received support from the Resident Coordinator's office and from the UNDP emergency fund. | UN | ومن ثم تلقى فريق التنسيق الدعم من مكتب المنسق المقيم ومن صندوق الطوارئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Resident Coordinator's office supported the teams sent by Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وقام مكتب المنسق المقيم بدعم الأفرقة التي أرسلها المكتب الآنف الذكر. |
● To integrate fully the United Nations information centres into the Resident Coordinator's Office. | UN | ● اﻹدماج الكامل لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مكتب المنسق المقيم. |
UNDP deployed 50 country directors to ensure parallel representation and strengthen both the Resident Coordinator's office and UNDP operations. | UN | ونشر البرنامج الإنمائي 50 مديرا قطريا لكفالة التمثيل المتوازي وتعزيز مكتب المنسق المقيم وعمليات البرنامج الإنمائي في الآن نفسه. |
At the country level, coordination of and information on joint programmes are increasingly being centred in the Resident Coordinator's office. | UN | أما على المستوى القطري، فإن تنسيق البرامج المشتركة والإعلام عنها، بدآ يتركزان شيئا فشيئا في مكتب المنسق المقيم. |
At the country level, coordination of and information on joint programmes are increasingly being centred in the Resident Coordinator's office. | UN | أما على المستوى القطري، فإن تنسيق البرامج المشتركة والإعلام عنها بدآ يتركزان شيئا فشيئا في مكتب المنسق المقيم. |
Additional funding to the Resident Coordinator's office has already been provided by UNDP. | UN | وقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمويلا إضافيا لمكتب المنسق المقيم. |
Such authority does not conflict with a Resident Coordinator's responsibility for day-to-day coordination and consultation among agencies. | UN | ومثل هذه السلطة لا تتعارض مع مسؤولية المنسق المقيم عن التنسيق والتشاور اليومي فيما بين الوكالات. |
The OCHA representative highlighted the Resident Coordinator's role in delivering strategic coherence. | UN | وأبرزت ممثلة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية دور المنسق المقيم في تحقيق الاتساق الاستراتيجي. |
The OCHA representative highlighted the Resident Coordinator's role in delivering strategic coherence. | UN | وأبرزت ممثلة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية دور المنسق المقيم في تحقيق الاتساق الاستراتيجي. |
The representative of the Office highlighted the Resident Coordinator's role in delivering strategic coherence. | UN | وسلط ممثل المكتب الضوء على دور المنسق المقيم في توفير التماسك الاستراتيجي. |
The OCHA representative highlighted the Resident Coordinator's role in delivering strategic coherence. | UN | وسلط ممثل المكتب الضوء على دور المنسق المقيم في توفير التماسك الاستراتيجي. |
The process of integrating those United Nations information centres serving developing countries into the Resident Coordinator's Office will be completed. | UN | وستكتمل عملية إدماج مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام التي تخدم البلدان النامية في مكتب المنسق المقيم. |
The process of integrating those United Nations information centres serving developing countries into the Resident Coordinator's Office would be completed. | UN | وسوف تستكمل عملية دمج مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام التي تخدم البلدان النامية في مكتب المنسق المقيم. |
He expressed hope that the Resident Coordinator's office would be functioning fully in the near future. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يدخل مكتب المنسق المقيم طور التشغيل الكامل في المستقبل القريب. |
They believe that this aspect of the recommendations should be addressed through a dialogue between the Resident Coordinator's office and the specialized agencies. | UN | وهم يرون أن هذا الجانب من التوصيات ينبغي معالجته من خلال حوار بين مكتب المنسق المقيم والوكالات المتخصصة. |
The suggested widening of the Resident Coordinator's humanitarian assistance responsibilities is already being implemented. | UN | ويجري بالفعل تنفيذ التوسيع المقترح لمسؤوليات المنسق المقيم فيما يتعلق بالمساعدة اﻹنسانية. |
Here, however, the Resident Coordinator's role with respect to political affairs, mediation and early warning in regard to conflicts is accentuated. | UN | بيد أن دور المنسق المقيم فيما يتعلق بالشؤون السياسية والوساطة واﻹنذار المبكر بخصوص الصراعات يجري التأكيد عليه هنا. |
The UNDP representative in Kenya cherished the idea of drawing on a pool of staff seconded by the agencies to the central unit of the UNDP Resident Coordinator's office. | UN | وثمَّن ممثِّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كينيا فكرة الاعتماد على قائمة موظفين منتدبين من الوكالات إلى الوحدة المركزية في مكتب المنسِّق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Subsequently the draft was circulated within a Draft Reviewing Committee with technical support from the OHCHR and the UN Resident Coordinator's Office in the Maldives. | UN | وتبعاً لذلك تمّ تعميم المشروع داخل لجنة استعراض مشاريع التقارير بدعمٍ تقني من مفوّضية الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومكتب المنسّق المقيم للأمم المتحدة في ملديف. |