"resourceful" - Dictionnaire anglais arabe

    "resourceful" - Traduction Anglais en Arabe

    • داهية
        
    • الحيلة
        
    • وداهية
        
    • الدهاء
        
    • دهاءً
        
    • أذكياء
        
    • موارد
        
    • المصادر
        
    • ماكر
        
    • دهاءا
        
    • داهيه
        
    • المعارف
        
    • الحيله
        
    • بالحيل
        
    • مصادر كثيرة
        
    The man is resourceful beyond anything you can comprehend. Open Subtitles إنّ الرجل داهية يتخطى كل المفاهيم والتوقعات الممكنة
    Clearly, he did not take into account how resourceful she is. Open Subtitles من الواضح أنه لم يأخذ إلي حساب كم هي داهية.
    Well, she seemed resourceful, quick on her feet to employ alternative strategies. Open Subtitles حسناً , لقد بدت واسعة الحيلة وسريعة بقديمها وذات خطط بديلة
    Thanks to your resourceful parents, you live to see another day. Open Subtitles بفضل الآباء الحيلة الخاص بك، كنت تعيش لرؤية يوم آخر.
    It'd have to be someone cunning and resourceful enough Open Subtitles لابد ان يكون شخص مخادع وداهية بما يكفى
    He's more resourceful than you think. He's done a lot without money, okay? Open Subtitles إنّه داهية أكثر مما تعتقدين، لقد فعل الكثير بدون المال، مفهوم؟
    You're resourceful, maybe a little sleazy, but you didn't hire that Kid in the first place. Open Subtitles انك داهية ربما دنيء قليلا ولكن لم توظف هذا الطفل من الاساس
    You are more resourceful than I gave you credit for, human, but I escaped this prison once and I will again. Open Subtitles أنت أكثر داهية مما حسبتك ، أيها البشري لكنني فررت من هذا السجن مرة وسأفعل مرة أخرى
    [Overlapping electronic pulses] The children have proven more resourceful than expected. Open Subtitles اتّضح أنّ الطفلين أكثر داهية ممّا توقعتُهما.
    Well, if you want to make a splash, you're gonna need help in that, and I have this contact who has proven most resourceful with occasions such as these. Open Subtitles حسنٌ، لو أردت إحداث ضجّة، ستحتاج العون، ولدي أحد المعارف الذي أثبت أنه داهية في مواقف مماثلة.
    You know, when I first met you, I had no idea you were this resourceful. Open Subtitles تعرف، عندما قابلتك أول مرة لم يكن لديّ أي فكرة أنك داهية بهذا الشكل
    I can be resourceful when I have to be. Open Subtitles بإمكاني أن أكون واسع الحيلة عندما أكون مضطراً
    Barbadians are a resilient and resourceful people. UN وشعب بربادوس شعب يتمتع بالجلد وسعة الحيلة.
    That would enable the dynamic and resourceful people of Taiwan to play their rightful role in global affairs, industrialization, trade and development. UN وذلك سيمكن شعب تايوان الذي يتميز بتدفق الحيوية وسعة الحيلة من الاضطلاع بدوره الصحيح في الشؤون العالمية والتصنيع والتجارة والتنمية.
    He taught me we can resist... that the RAPs may hold all the cards right now, but that if we are smart and resourceful, then we have a chance. Open Subtitles عـّـلمني بأننا نستطيع المقاومة وأن المحتلين الآن لديهم الأفضلية ولكن لو كنـُـا أذكيــاء وواسعي الحيلة
    They need a leader, someone strong, resourceful who knows all the country between. Open Subtitles يحتاجون الى قائد قوي وداهية يعرف كل الاراضي المجاورة
    Think of how tough, resourceful and lucky all of our countless ancestors must have been to survive long enough to pass on the message of life to the next and the next... and the next generation, hundreds of millions of times... Open Subtitles التي لمست هذا العالم. فكروا في كم القوةِ و الدهاء و الحظ الذي كان عليه أسلافنا الذين لا حصر لهم
    I don't know anyone tougher or more resourceful. She'll find a way out of this. Open Subtitles لا أعرف من هم أقوى او أكثر دهاءً منها، ستجد مفر من هذا
    OIOS observed that the staff was resourceful, talented and committed, but that the management situation had contributed to lowering their morale. UN ولاحظ المكتب أن الموظفين أذكياء ومتفانون ويتمتعون بالموهبة إلاّ أن الوضع الإداري ساهم في إضعاف معنوياتهم.
    Well, we're a pretty resourceful bunch, but that's a test. Open Subtitles حسناً، نحن مجموعة ذات موارد جيدة، لكن ذلك إختبار.
    Whoever is responsible is organized and resourceful. Open Subtitles أى كان المسئول عن هذا فهو مُنظم ولديه الكثير من المصادر
    And he's resourceful enough to run a hotel, which means he can appear to function normally. Open Subtitles و هو ماكر كفاية ليدير فندقا مما يعني انه يبدو و كأنه يعيش حياة طبيعية
    I find that people are much more resourceful than they think. Open Subtitles لقد اكتشفت الناس أكثر دهاءا مما يعتقدون
    I'm a very resourceful woman. Open Subtitles انا امرأه داهيه
    They are very resourceful, and we rely on them to help us get through the day. Open Subtitles فإنهم واسعي الحيله ونعتمد عليهم لمساعدتنا خلال اليوم
    I was resourceful, and I was drunk. Open Subtitles كنت مليئه بالحيل وكنت ثمله جداً
    I'm resourceful. Open Subtitles لدي مصادر كثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus