Many speakers encouraged UNICEF to increase the resources allocated to the sector. | UN | وشجع العديد من المتكلمين اليونيسيف على زيادة الموارد المخصصة لهذا القطاع. |
The level of total resources allocated to the implementation of the FMS project between 1998 and 2000 amounted to SWF 9,191,000. | UN | وصل مجموع الموارد المخصصة لتنفيذ مشروع نظام الإدارة المالية بين عامي 1998 و2000 إلى 000 191 9 فرنك سويسري. |
Since 2010, the resources allocated to the regional offices have been very limited, with no allocations for missions or professional training. | UN | ومنذ عام 2010، كانت الموارد المخصصة للمكاتب الإقليمية محدودة للغاية، ولم تخصَّص أي موارد للبعثات أو لأغراض التدريب المهني. |
This is equivalent to approximately one fifth of total resources allocated to the development account under the sixth tranche. | UN | وهذا يعادل تقريباً خُمس مجموع الموارد المخصصة للحساب الإنمائي في إطار الشريحة السادسة. |
A request had been made for recosting in order to maintain the real value of the resources allocated to the programme. | UN | وإن طلبا قد قدم لإعادة تقدير التكاليف بغية المحافظة على القيمة الحقيقية للموارد المخصصة للبرنامج. |
The resources allocated to the Commission were perhaps insufficient, but the lack of funds was unfortunately a general problem that affected other bodies, too. | UN | وربما تكون الموارد المخصصة للجنة غير كافية، ولكن هذه للأسف مشكلة عامة تمس أيضاً هيئات أخرى. |
resources allocated to the coordinating bodies are uneven | UN | التفاوت بين هيئات التنسيق في حجم الموارد المخصصة |
In this way, the Government seeks to widen the access to resources allocated to the municipalities for planning and implementing their housing of social interest policy. | UN | وبهذه الطريقة تسعى الحكومة إلى زيادة فرص الحصول على الموارد المخصصة للبلديات لأغراض التخطيط وتطبيق سياسة الإسكان ذي الفائدة الاجتماعية الخاصة بكل منها. |
Indeed, the resources allocated to the State Job Creation Fund had increased more than tenfold between 1996 and 1999. | UN | وبالفعل، فقد تمت مضاعفة الموارد المخصصة لصندوق الدولة لإيجاد فرص العمل بأكثر من عشرة أضعاف فيما بين سنتي 1996 و 1999. |
The sponsor expressed the view that the proposed provision was designed to minimize waste of time and resources allocated to the Committee. | UN | وأعرب الوفد عن رأي مفاده أن الحكم المقترح يرمي إلى الحد من ضياع الوقت وهدر الموارد المخصصة للجنة إلى أدنى حد. |
For this purpose, the resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries will be transferred to his office. | UN | ولهذا الغرض سيتم تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتبه. |
The total resources allocated to the National Drug Commission would be $1.75 million. | UN | ويبلغ إجمالي الموارد المخصصة للجنة الوطنية للمخدرات ١,٧٥ مليون دولار. |
Paragraphs I.5 and I.6 referred to resources allocated to the General Assembly and support for the President of the General Assembly. | UN | وقال إن الفقرتين أولا -٥ وأولا -٦ أشارتا إلى الموارد المخصصة للجمعية العامة وللدعم المقدم إلى رئيس الجمعية العامة. |
The resources allocated to the Commission were not, however, commensurate with its tasks. | UN | بيد أن الموارد المخصصة للجنة لا تتناسب مع مهامها. |
It shared the Advisory Committee’s fears about the reduced resources allocated to the Examinations and Tests Section. | UN | وصرح بأن الاتحاد اﻷوروبي يشارك اللجنة الاستشارية في مخاوفها إزاء تخفيض الموارد المخصصة لقسم الفحوص والاختبارات. |
Thus, I will limit my remarks today to providing information on the resources allocated to the Conference this year. | UN | ولذا فإني سأقصر ملاحظاتي اليوم على تقديم معلومات عن الموارد المخصصة للمؤتمر لهذا العام. |
The level of resources allocated to the Development Account over the past five bienniums had decreased in real terms. | UN | ومضى قائلا إن مستوى الموارد المخصصة لحساب التنمية قد انخفض، من حيث القيمة الحقيقية، خلال فترات السنتين الخمس الماضية. |
An effort must be made to increase the resources allocated to the Development Account in the programme budget for the next biennium. | UN | وأكد ضرورة بذل الجهد لزيادة الموارد المخصصة لحساب التنمية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة. |
Insufficiency of resources allocated to the penitentiary system and the resulting failure to protect prisoners' rights; | UN | - نقص الموارد المخصصة لنظام السجون وما ينجم عنه من إخفاق في حماية حقوق السجناء؛ |
This daily updating and maintenance consumes a large proportion of the resources allocated to the language sites. | UN | وهذا التحديث والتعهد اليوميان يحظيان بحصة كبيرة من الموارد المخصصة للمواقع اللغوية. |
The Chairperson of the Committee against Torture, Mr. Grossman, had suggested in that report that a comparative study should be made of the resources allocated to the Human Rights Council and those allocated to the treaty bodies. | UN | وقد اقترح رئيس لجنة مناهضة التعذيب، السيد غروسمان، في هذا السياق إجراء تقييم مقارن للموارد المخصصة لمجلس حقوق الإنسان والموارد المخصصة لهيئات المعاهدات. |