"responsive to the challenges" - Traduction Anglais en Arabe

    • يستجيب لتحديات
        
    • استجابة لتحديات
        
    • استجابة للتحديات التي
        
    • بالقدرة على الاستجابة لتحديات
        
    • واستجابة لتحديات
        
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    For several decades now, we have been seeking to reform the United Nations system to make it more responsive to the challenges of our times. UN لعدة عقود الآن، نحن نسعى لإصلاح منظومة الأمم المتحدة لنجعلها أكثر استجابة لتحديات العصر.
    An important consideration was that the financial system had to be more responsive to the challenges developing countries were facing and to achieving the goals agreed at the global conferences of the 1990s. UN ولقد تمثل أحد جوانب الاهتمام الرئيسية في ضرورة جعل النظام المالي أكثر استجابة للتحديات التي تجابهها البلدان النامية ولتحقيق الأهداف المتفق عليها في المؤتمرات العالمية التي شهدتها التسعينيات.
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، ولا سيما في البلدان النامية
    54/197 Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    54/197 Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries UN 54/197 نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية
    Kazakhstan stands ready to contribute to making the Organization more responsive to the challenges of the twenty-first century. UN وتقف كازاخستان على أهبة الاستعداد للإسهام في جعل المنظمة أكثر استجابة لتحديات القرن الحادي والعشرين.
    The international community should thus pursue national and international efforts to strengthen the international financial system and to make it more responsive to the challenges of development. UN وينبغي للمجتمع الدولي بذلك أن يواصل بذل الجهود الوطنية والدولية لتعزيز النظام المالي الدولي ولجعله أكثر استجابة لتحديات التنمية.
    An important consideration was that the financial system had to be more responsive to the challenges developing countries were facing and to achieving the goals agreed at the global conferences of the 1990s. UN ولقد تمثل أحد جوانب الاهتمام الرئيسية في ضرورة جعل النظام المالي أكثر استجابة للتحديات التي تجابهها البلدان النامية ولتحقيق الأهداف المتفق عليها في المؤتمرات العالمية التي شهدتها التسعينيات.
    Indeed, the Council should be reformed so that it becomes more democratic, transparent and responsive to the challenges of the twenty-first century. UN وينبغي في الواقع إصلاح المجلس كي يصبح أكثر ديمقراطية وشفافية واستجابة لتحديات القرن الحادي والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus