"restoration of the lawful rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • إقرار الحقوق المشروعة
        
    • إعادة الحقوق المشروعة
        
    Considering that the Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China is essential both for the protection of the Charter of the United Nations and for the cause that the United Nations must serve under the Charter, UN وإذ ترى أن إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية أمر جوهري، لحماية الأمم المتحدة وللقضية التي يتعين على الأمم المتحدة أن تخدمها بمقتضى الميثاق،
    Considering the Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China is essential both for the protection of the Charter of the United Nations and for the cause that the United Nations must serve under the Charter, UN وإذ ترى أن إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية أمر جوهري، لحماية الأمم المتحدة وللقضية التي يتعين على الأمم المتحدة أن تخدمها بمقتضى الميثاق،
    Considering that the Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China is essential both for the protection of the Charter of the United Nations and for the cause that the United Nations must serve under the Charter, UN وإذ ترى أن إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية أمر جوهري، لحماية الأمم المتحدة والقضية التي يتعين على الأمم المتحدة أن تخدمها بمقتضى الميثاق،
    Considering that the Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China is essential both for the protection of the Charter of the United Nations and for the cause that the United Nations must serve under the Charter, UN وإذ ترى أن إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية أمر جوهري لحماية ميثاق الأمم المتحدة والقضية التي يتعين على الأمم المتحدة أن تخدمها بمقتضى الميثاق،
    The Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China and the expulsion of the Taiwan authorities from the United Nations are two indivisible aspects of one question. UN ومن هنا، فإن إعادة الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية وطرد سلطات تايوان من اﻷمم المتحدة هما جانبان لا يتجزآن لقضية واحدة.
    Following the adoption by the General Assembly on 25 October 1971 of resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , that amount was transferred to a special account under Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972; UN فعقب اتخاذ الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " تم تحويل هذا المبلغ إلى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٢؛
    Following adoption by the General Assembly on 25 October 1971 of resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , that amount was transferred to a special account under resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972; UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " تم تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢؛
    Following the adoption by the General Assembly of resolution 2758 (XXVI), entitled “Restoration of the lawful rights of the People’s Republic of China in the United Nations”, on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " ، حُول ذلك المبلغ إلى حساب خاص عملا بالقرار ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٢.
    Following the General Assembly's adoption on 25 October 1971 of resolution 2758 (XXVI) on the Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations, that amount has been transferred to a special account under General Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " ، جرى تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢.
    Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 3049 C (XXVII); UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة قرارها 2758 (د-26) المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة " ، جرى تحويل ذلك المبلغ إلى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة 3049 جيم (د-27)؛
    Following the General Assembly's adoption on 25 October 1971 of resolution 2758 (XXVI) entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " that amount has been transferred to a special account under General Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " تم تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢.
    Following adoption by the General Assembly of resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account under resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " ، جرى تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب القرار ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٢.
    Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 3049 C (XXVII); UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة قرارها 2758 (د-26) المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة " في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971، جرى تحويل ذلك المبلغ إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 3049 جيم (د-27)؛
    Following the adoption by the General Assembly on 25 October 1971 of resolution 2758 (XXIV), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , that amount has been transferred to a special account under General Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 قرارها 2758 (د-24) المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة " ، جرى تحويل ذلك المبلغ إلى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة 3049 جيم (د-27) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1972.
    Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to Assembly resolution 3049 C (XXVII); UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة قرارها 2758 (د-26) المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة " في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971، جرى تحويل ذلك المبلغ إلى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة 3049 جيم (د-27)؛
    Following the adoption by the General Assembly on 25 October 1971 of resolution 2758 (XXIV), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , that amount has been transferred to a special account under General Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. UN وعقب اتخاذ الجمعية العامة، في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971، قرارها 2758 (د-24) المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة " ، جرى تحويل ذلك المبلغ إلى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة 3049 جيم (د-27) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1972.
    Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. UN وعـقب اعتماد الجمعيــة العامــة قرارها 2758 (د-26) فـي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحــدة " ، جرى تحــويل ذلك المبلــغ إلـى حسـاب خـاص بموجـب قرار الجمعيـة 3049 جيم (د-27) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1972؛
    Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972; UN وعـقب اعتماد الجمعيــة العامــة قرارها 2758 (د-26) فـي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحــدة " ، جرى تحــويل ذلك المبلــغ إلـى حسـاب خـاص بموجـب قرار الجمعيـة 3049 جيم (د-27) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1972؛
    Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972; UN وعـقب اعتماد الجمعيــة العامــة قرارها 2758 (د - 26) فـي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحــدة " ، جرى تحــويل ذلك المبلــغ إلـى حسـاب خـاص بموجـب قرار الجمعيـة 3049 جيم (د - 27) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1972؛
    Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972; UN وعـقب اعتماد الجمعيــة العامــة قرارها 2758 (د - 26) فـي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحــدة " ، جرى تحــويل ذلك المبلغ إلى حسـاب خاص بموجـب قــرار الجمعيـــــة العـــامة 3049 جيم (د - 27) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1972؛
    4. As part of the effort to reform and restructure the United Nations, greater attention should be devoted to observing the principle of universality enshrined in the Charter through, inter alia, the Restoration of the lawful rights of the Republic of China. UN ٤ - وأردفت تقول إنه كجزء من الجهود المبذولة ﻹصلاح اﻷمم المتحدة وإعادة تشكيلها، ينبغي تكريس مزيد من الانتباه إلى احترام مبدأ العالمية المنصوص عليه في الميثاق، وذلك من خلال جملة أمور منها إعادة الحقوق المشروعة لجمهورية الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus