The focus of the results-based budgeting framework was to link the predefined objectives and expected results with resource requirements. | UN | وانصب تركيز إطار الميزنة القائمة على النتائج على ربط الأهداف المحددة سلفا والنتائج المتوقعة بالاحتياجات من الموارد. |
The results-based budgeting framework should be enhanced to further reflect lessons learned from the current budget process. | UN | وينبغي تعزيز إطار الميزنة القائمة على النتائج ليعكس مزيدا من الدروس المستفادة من عملية الميزانية الحالية. |
The results-based framework should be clearly linked to the The Force’s results-based budgeting framework is based on its mandate | UN | يستند إطار الميزنة القائمة على النتائج في القوة إلى خطة تنفيذ مهام ولايتها. |
Also, the results-based budgeting framework was often treated as a substitute for strategic planning. | UN | وغالبا ما كان إطار الميزنة على أساس النتائج يعامل أيضا كبديل للتخطيط الاستراتيجي. |
We welcome the presentation of the regular budget in a results-based budgeting framework. | UN | ونحن نرحب بعرض الميزانية العامة في إطار الميزنة القائمة على النتائج. |
II. results-based budgeting framework by component | UN | إطار الميزنة القائمة على النتائج حسب العنصر |
As functional clusters group together a number of organizational units that deliver certain outputs, they constitute the conceptual link between results and resources in the Executive Board-approved results-based budgeting framework. | UN | وبما أن المجموعات الوظيفية تجمع عددا من الوحدات التنظيمية التي تحقق نواتج بعينها، فإنها تشكل الصلة المفاهيمية بين النتائج والموارد التي يقرها المجلس التنفيذي في إطار الميزنة القائمة على النتائج. |
In this context, AS further developed the results-based budgeting framework aimed at enhancing transparency in the use of resources and demonstrating the achievement of expected results. | UN | وفي هذا السياق، واصل برنامج الخدمات الإدارية تطوير إطار الميزنة القائمة على النتائج الرامي إلى تعزيز الشفافية في استخدام الموارد وإثبات تحقيق النتائج المتوقعة. |
The review aims to assess the extent to which the results-based budgeting framework is effective and efficient in measuring the achievement of results and will cover all phases of the framework as applied to peacekeeping operations. | UN | ويرمى الاستعراض إلى تقييم مدى فعالية إطار الميزنة القائمة على النتائج وكفاءته في قياس تحقيق النتائج، وسيتناول جميع مراحل إطار الميزنة القائمة على النتائج حسبما هو مطبق على عمليات حفظ السلام. |
268. The consultants developed a budget model based on the results-based budgeting framework being adopted by the United Nations. | UN | 268 - وأعد الخبراء الاستشاريون نموذجا للميزانية يستند إلى إطار الميزنة القائمة على النتائج الذي اعتمدته الأمم المتحدة. |
23. The results-based budgeting framework is an essential performance measurement tool for United Nations departments and programmes to ensure proper governance and accountability. | UN | 23 - يمثل إطار الميزنة القائمة على النتائج أداة ضرورية لقياس الأداء لكي تضمن إدارات الأمم المتحدة وبرامجها إدارة ومساءلة صحيحتين. |
The proposed Department of Peacekeeping Operations Chief of Staff would have the responsibility to monitor the results-based budgeting framework within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | سوف يتحمل كبير الموظفين المقترحة وظيفته بإدارة عمليات حفظ السلام مسؤولية رصد إطار الميزنة القائمة على النتائج في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Results-based budgeting/framework and portfolio of evidence | UN | الميزنة القائمة على النتائج/إطار الميزنة القائمة على النتائج وحافظة الأدلة |
The Mission's results-based budgeting framework is based on the mandate implementation plans approved by senior management and reflects the role of the Mission in the achievement of the mandate. | UN | يستند إطار الميزنة القائمة على النتائج بالبعثة إلى خطط تنفيذ الولاية التي أقرتها الإدارة العليا، ويعكس دور البعثة في إنجاز تلك الولاية. |
The committee ensures that all significant management decisions improving the effectiveness and efficiency of the Mission within the context of the results-based budgeting framework and the planning assumptions are reflected in the Mission's proposed budget. | UN | وتضمن اللجنة تبيان جميع القرارات الإدارية المهمة التي تحسن من فعالية وكفاءة البعثة، في سياق إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات التخطيط، في الميزانية المقترحة للبعثة. |
The UNMIL results-based budgeting framework is developed to support the mandate and the drawdown plan. | UN | تم وضع إطار الميزنة على أساس النتائج بالبعثة دعما لولايتها وخطة الخفض التدريجي. |
Staffing requirements are based on activities set out in the results-based budgeting framework. | UN | وتستند الاحتياجات من الموظفين إلى أنشطة إطار الميزنة على أساس النتائج. |
The achievement of those goals will directly contribute to a number of the outputs indicated in the results-based budgeting framework. | UN | ومن شأن تحقيق هذه الأهداف أن يسهم بشكل مباشر في عدد من النواتج على نحو ما هو مبين في إطار الميزنة على أساس النتائج. |
In addition to regular monitoring, periodic in-depth evaluation will be fully integrated into the results-based budgeting framework. | UN | وعلاوة على الرصد المنتظم، سيدمج إدماجاً كاملاً في إطار الميزانية القائمة على النتائج إجراء تقييم متعمق دوري. |
The Committee acknowledges the efforts made to apply a results-based budgeting framework to the support budget. | UN | وتسلم اللجنة بالجهود المبذولة لكي يُطبَّق على ميزانية الدعم إطار الميزنة القائم على النتائج. |
The Advisory Committee also notes that the results-based budgeting framework for the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) does not contain a substantive civilian component in the performance report or the proposed programme budget for the mission. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن إطار عمل الميزنة القائمة على النتائج لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لا يتضمن عنصرا مدنيا جوهريا في تقرير الأداء أو الميزانية البرنامجية المقترحة للبعثة. |
20. The broad parameters of the mandate of UNOCI were clear and the results-based budgeting framework and the standard cost used for the various calculations should result in a reasonable budget. | UN | 20 - وأضافت أن البارامترات العريضة لولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واضحة وإطار الميزنة القائمة على النتائج والتكلفة القياسية المُستخدم في شتى الحسابات ينبغي أن يفضي إلى ميزانية معقولة. |
16. The observations of the Board were again focused on deficiencies in the application of the concepts of indicators of achievement and the portfolio of evidence of the results-based budgeting framework found in some missions. | UN | 16 - تركزت ملاحظات المجلس مرة أخرى على أوجه القصور في تطبيق مفاهيم مؤشرات الإنجاز وحافظة الأدلة لإطار الميزنة القائمة على النتائج الموجودة في بعض البعثات. |