"retires" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتقاعد
        
    • تقاعد
        
    • سيتقاعد
        
    • تتقاعد
        
    • يَتقاعدُ
        
    • يتقاعدون
        
    Cases may also be closed when a staff member retires or is otherwise separated from the Organization before disciplinary proceedings are concluded, as the Secretary-General does not have the authority to impose disciplinary measures on former staff members. UN ويمكن أيضا إقفال الحالة عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته من المنظمة على نحو آخر قبل التوصل إلى قرار بشأن الإجراءات التأديبية، حيث أنه ليس للأمين العام سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين.
    The scheme provides a monthly payment for life to the member who chooses to take a pension when he/she retires. UN ويقدم النظام مدفوعات شهرية مدى الحياة للعضو الذي يختار الحصول على معاش تقاعدي عندما يتقاعد.
    The qualifying age for this benefit is between 60 and 65 years, whether one retires or not. UN ويتراوح عمر الأهلية للحصول على هذا الاستحقاق بين 60 و65 سنة، سواء تقاعد المرء أو لم يتقاعد.
    Immediately from the date an eligible judge retires or dies in service Vesting UN مباشرة من تاريخ تقاعد قاض مؤهل للحصول على معاش تقاعدي أو وفاته أثناء الخدمة.
    It also decided to take a decision on the matter before the first group of judges retires. UN وقرر أيضا أن يبت في هذا الشأن قبل تقاعد المجموعة اﻷولـى مــن القضاة.
    Mira's been offered a job heading up the Red Cross in India, and Ed Welles retires in a few months, so, you know, I thought... Open Subtitles ميرا تلقّت فرصة عمل متجهة للصليب الاحمر في الهند, و إد ويليس سيتقاعد بعد شهور قليلة,
    And when she retires at the end of this term, Open Subtitles وعندما تتقاعد في نهاية هذه الفترة يسعدني القول أن ابنتها (سيليا)
    There is no doubt that he retires with an enviable legacy of contributing immensely to shaping the destiny of this Organization and the affairs of the world. UN ولا شك أنه يتقاعد بتركة يحسد عليها من الإسهامات العظيمة التي شكلت مصير هذه المنظمة وشؤون العالم.
    He tells my teachers, "When God retires, the least you could do is give him a round of applause." Open Subtitles وقد قال لمعلّميني, عندما يتقاعد الرب أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه جولة من التصفيق
    - Like when a player retires, and they hoist his jersey into the rafters. Yes! Open Subtitles مثلما يتقاعد لاعب ويعلقون قميصه فوق المرمى
    Either your father truly retires or, so help me God, I will take you down with me. Open Subtitles إما أن يتقاعد والدك حقاً وإلا بحق الله سأسقطك معي
    I nail this one, I get bumped up to state's attorney after Abrams retires, and then we are off and running. Open Subtitles إذا فزت بهذه القضية سوف أرتقي إلى محامي على مستوى الولاية وبعد أن يتقاعد "أبرامز" سيبدأ السباق الخاص بنا
    Man retires after 30 years, and a few months later, he's gunned down in the street. Open Subtitles يتقاعد الرجل بعد 30 عاما، وبعد بضعة أشهر، ولقي حتفه بالرصاص في الشارع.
    We are going to add a shuttle servicing mission... to the Hubble Space Telescope, to the shuttle's manifest... to be flown before it retires. Open Subtitles سنضيف مهمة صيانة لتيليسكوب هابل الفضائي الى قائمة المركبة لكي تذهب اليه قبل أن يتقاعد
    When it's complete, the master retires... the apprentice becomes a master, starts his own project. Open Subtitles عندما يكتمل، يتقاعد السيّد ويصبح المتدرب سيّداً ويبدأ مشروعه الخاص
    When a worker retires, the contribution amount multiplied by the specific transformation actuarial coefficient gives the yearly pension. UN وعند تقاعد العامل، يحسب المعاش السنوي بضرب مبلغ الاشتراكات بالمعامل الاكتواري للتغيير المحدد.
    The only way you become speaker is if Birch loses his district or retires, neither of which is going to happen before you and I have dentures. Open Subtitles الطريقة الوحيدة كي تصبح متحدثاً هي إذا فقد بيرتش كرسيه أو تقاعد. وكلاهما لن يحدث
    Tomorrow, 1 August 1997, Ambassador Prakash Shah retires from the Indian Foreign Service. UN وغدا، الموافق ١ آب/أغسطس ١٩٩٧، سيتقاعد السفير براكاش شاه من الخدمة في وزارة الخارجية الهندية.
    Not after she retires. Open Subtitles ليس بعد أن تتقاعد
    He decided that if he retires he will lose his zest for life and die within 48 hours or something. Open Subtitles قرّرَ بأنّة إذا يَتقاعدُ سَيَفْقدُ الحُبَّ لحياته ويَمُوتُ خلال 48 ساعة أَو شيء.
    However, not every staff member retires at the mandatory age. UN فالموظفون لا يتقاعدون جميعا في السن الإلزامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus