"retrieve" - Traduction Anglais en Arabe

    • استرجاع
        
    • إستعادة
        
    • استرداد
        
    • استعادة
        
    • استرجاعها
        
    • لاسترجاع
        
    • يسترجع
        
    • لاستعادة
        
    • تسترجع
        
    • لاسترداد
        
    • لإستعادة
        
    • إسترداد
        
    • لإسترجاع
        
    • استرجاعه
        
    • أسترجع
        
    In some cases, the original donor Member State agreed to retrieve the gifts for the purpose of restoration or cleaning. UN وفي بعض الحالات، وافقت الجهات المانحة الأصلية من الدول الأعضاء على استرجاع الهدايا من أجل ترميمها أو تنظيفها.
    An eighth IDF soldier was reportedly killed in fighting that ensued during an attempt to retrieve the four bodies. UN وتفيد التقارير بأن جنديا ثامنا لقي حتفه في القتال الذي نشب أثناء محاولة استرجاع جثث الجنود الأربعة.
    Help me retrieve The Book, and send them back to hell. Open Subtitles ساعدني في إستعادة الكتاب وإعادتهم إلى الجحيم
    The family was directed to Tishreen Military Hospital to collect the death certificate, but could not retrieve the body. UN ووُجهت الأسرة نحو مشفى تشرين العسكري للحصول على شهادة وفاته، غير أنها لم تتمكن من استرداد جثته.
    Relax, you're just gonna help me retrieve some files. Open Subtitles اهدأ، أنت فقط ستساعدني في استعادة بعض الملفات
    Once classified, it will be possible to automatically extract or retrieve information from reports. UN وحالما تُصنَّف المعلومات، يصبح من الممكن استخلاصها أو استرجاعها تلقائياً من التقارير.
    I need to perfect some form of breathing apparatus so I can retrieve the Underboat from the pond bottom. Open Subtitles عليّ أن أُكمل تجهيز آلة التنفّس تحت الماء.. حتّى أتمكّن من استرجاع القارب الغارقِ في قاعِ البِركَة
    He was arrested for helping you retrieve Pandora's box. Open Subtitles وكان قد اعتقل لمساعدة يمكنك استرجاع صندوق باندورا.
    The UAC science officer assigned to retrieve data from the lab. Open Subtitles عالمة فى اليو اى سى مهمتها استرجاع البيانات من المعمل
    If you're unable to retrieve the Puppet Master, – Open Subtitles اذا كنتي غير قادره على استرجاع سيد الدمى
    Nope, we got to retrieve that Necronomicon before they get their hands on it. Open Subtitles لا، علينا إستعادة كتاب الأرواح هذا قبل أن يحصلوا عليه
    We got to retrieve that Necronomicon before they get their hands on it. Open Subtitles علينا إستعادة كتاب الموتى هذا قبل أن يحصلوا عليه
    UNISFA was able to retrieve and return 167 of them. UN وقد تمكنت القوة من استرداد وإعادة 167 رأسا منها.
    Uh, um, can someone please retrieve this piece of evidence Open Subtitles اه، أم، يمكن للشخص يرجى استرداد هذه القطعة الأدلة
    And if you're helping to retrieve those engraving plates, Open Subtitles وان كنت تساعد في استعادة صفائح الطباعة تلك
    Once classified, it will be possible to automatically extract or retrieve this information from reports. UN وحالما تُصنَّف المعلومات يصبح من الممكن استخلاصها أو استرجاعها تلقائياً من التقارير.
    You say the assailant forced you into Officer Banks' home to retrieve a package from Officer Banks. Open Subtitles لقد قلتِ بأنّ رجلاً مسلحاً أجبركِ على دخول منزل الضابط لاسترجاع حقيبة من منزل الضابط.
    Go to Moscow, retrieve the real one, which you'll return to CIA. Open Subtitles إذهب إلى موسكو، يسترجع الحقيقيين واحد، أيّ أنت ستعود إلى وكالة المخابرات المركزية.
    Six hundred cases are still pending from before the popular consultation; efforts are under way to retrieve the records, but many have been destroyed. UN ولم يُفصل بعد في 600 قضية يرجع عهدها إلى ما قبل الاستفتاء الشعبي؛ وتبذل جهود لاستعادة الملفات، لكن كثيرا منها قد أُتلف.
    He managed to escape and subsequently requested his sister to retrieve his belongings; she was unable to do so. UN وتمكن من الهروب ثم طلب إلى شقيقته بعد ذلك أن تسترجع متعلقاته؛ ولم تتمكن شقيقته من ذلك.
    I used this forensic cloning program to retrieve the browser history. Open Subtitles أنا استخدم هذا البرنامج الطب الشرعي الاستنساخ لاسترداد تاريخ المتصفح.
    That's right. I need this frigate to retrieve the lone survivor. Open Subtitles هذا صحيح ، أحتاج إلى تلك البارجة لإستعادة الناجي الوحيد
    I haven't been able to retrieve information from the military files. Open Subtitles لم أكن قادرة على إسترداد أي معلومات من الملفات العسكرية
    It helped me retrieve the cryptograph, okay? Open Subtitles لقد ساعدني لإسترجاع جهاز فك الشفرات، حسنًا؟
    We protect Jaeger from the Titans until we can retrieve him. Open Subtitles سنقون بحماية إيديغر من العمالقة حتى نستطيع استرجاعه
    New York central to Poughkeepsie, retrieve the newly widowed Mrs. Devery, and bring her murdering ass back. Open Subtitles نيويورك المركزية إلى بوغكيبسي , أسترجع الأرملة حديثا السيدة ديفري وأعد مؤخرتها القاتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus