"revenue-producing" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدرة للدخل
        
    • المدرة للإيرادات
        
    • مدرة للدخل
        
    • المدرّة للدخل
        
    • المدّرة للدخل
        
    • مدرّة للإيرادات
        
    • مدرة للإيرادات
        
    • المدر للدخل
        
    • المدرّة للإيرادات
        
    • المدرة لإيرادات
        
    • مدر للدخل
        
    • أنشطة مدرة
        
    • المدِرّة للدخل
        
    • اﻷنشطة المدرة
        
    Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    (i) The net income realized from revenue-producing activities is reported as other income. UN `1 ' يقيد صافي الايرادات المحققة من الأنشطة المدرة للدخل بوصفه ايرادات أخرى.
    (i) The net income realized from the revenue-producing activities is reported as miscellaneous income; UN ' ١ ' تقيد اﻹيرادات الصافية التي تتحقق من اﻷنشطة المدرة للدخل بوصفها إيرادات متنوعة؛
    B. Programme support to revenue-producing activities UN باء - دعم البرنامج للأنشطة المدرة للإيرادات
    Other income from revenue-producing activities and interest 740.8 795.0 UN إيرادات أخرى من أنشطة مدرة للدخل ومن فوائد اﻷرباح
    Operating activities are the principal revenue-producing activities of the enterprise and other activities that are not investing or financing activities. UN أنشطة التشغيل هي الأنشطة الرئيسية المدرّة للدخل في المؤسسة وغيرها من الأنشطة غير ذات الطابع الاستثماري أو التمويلي.
    The study on the marketing of revenue-producing activities had been suggested by two participating organizations. UN وقال إن الدراسة بشأن تسويق اﻷنشطة المدرة للدخل اقترحتها منظمتان مشاركتان.
    Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Proceeds from revenue-producing activities shall be credited as miscellaneous income. UN تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل كإيرادات متنوعة.
    The Office will continue to promote greater awareness of the aims and activities of the United Nations and maximize the effectiveness of its revenue-producing operations. UN وسيواصل المكتب العمل على إذكاء الوعي بأهداف الأمم المتحدة وأنشطتها وتحقيق أقصى قدر من الفعالية في عملياته المدرة للدخل.
    (i) The net income realized from revenue-producing activities is reported as other income. UN `1` يقيد صافي الايرادات المحققة من الأنشطة المدرة للدخل بصفته ايرادات أخرى.
    Report of the Joint Inspection Unit on United Nations system revenue-producing activities UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    New management arrangements for United Nations revenue-producing activities UN ترتيبات إدارية جديدة للأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Joint Inspection Unit on United Nations system revenue-producing activities UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    The UNICEF approach demonstrates a virtuous correlation between the management of revenue-producing activities in accordance with efficient business principles, on the one hand, and achievement of effective results in promoting legislative mandates on the other. UN ويدل النهج الذي تتبعه اليونيسيف على وجود ترابط قوي بين إدارة الأنشطة المدرة للدخل وفقاً لمبادئ ممارسة الأعمال التجارية بكفاءة، من جهة، وإحراز نتائج فعالة في النهوض بالولايات التشريعية، من جهة أخرى.
    Figure I: United Nations revenue-producing activities: current organization UN الشكل الأول: الأنشطة المدرة للدخل في الأمم المتحدة: التنظيم الحالي
    At the same time, proposals are outlined to identify those commercial activities whose primary objective is to disseminate information and to group all of these revenue-producing activities under an administrative structure focusing on outreach. UN وفي نفس الوقت، عُرض موجز لمقترحات لتحديد الأنشطة التجارية التي يتمثل هدفها الرئيسي في نشر المعلومات وتجميع جميع الأنشطة المدرة للإيرادات تحت هيكل إداري يركز على الإرشاد.
    In this connection, it would be the Secretary-General's intention to propose the creation, under the jurisdiction of the Department of Public Information, of a unit whose focus would be to further public outreach through a variety of revenue-producing activities. UN وفي هذا الصدد، فإن الأمين العام يعتزم اقتراح إنشاء، في إطار ولاية إدارة شؤون الإعلام، وحدة يتركز نشاطها في تعزيز الإرشاد الجماهيري عن طريق مجموعة متنوعة من الأنشطة المدرة للإيرادات.
    (v) Miscellaneous income and income derived from revenue-producing activities. UN ' ٥ ' ايرادات متنوعة وايرادات مستمدة من أنشطة مدرة للدخل.
    Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    The United Nations currently has the broadest mix of revenue-producing activities within the United Nations system. UN ويوجد في الأمم المتحدة حالياً أوسع مزيج من الأنشطة المدّرة للدخل التي يُضطلع بها على نطاق المنظومة.
    8 590a ITCb a Includes 10 Professional staff and 66 General Service and related categories serving against revenue-producing accounts. UN (أ) يشمل 10 موظفين من الفئة الفنية و 66 موظفا من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من حسابات مدرّة للإيرادات.
    Lastly, developing-country jurisdictions that currently relied upon bank secrecy and tax-free treatment for revenue should be assisted in their transitions to other revenue-producing activities. UN وأخيرا، ينبغي مساعدة البلدان النامية، التي تعتمد حاليا على سرية المصارف ومعالجة الإيرادات دون فرض ضرائب، في تحولها إلى أنشطة أخرى مدرة للإيرادات.
    While the underlying principle in both cases is first and foremost the recovery of the cost of a product or service, a revenue-producing activity should ideally not only recover its costs, but also generate net revenue for further development of the activity concerned, with any surplus income being surrendered to the member States, as further discussed later in this report. UN ففي حين أن المبدأ الأساسي في كلتا الحالتين هو، أولاً وقبل كل شيء، استرداد تكلفة منتج أو خدمة ما، فإن الوضع المثالي يقتضي ألا يقتصر النشاط المدر للدخل على استعادة التكاليف فحسب، بل أن يولّد أيضاً إيرادات صافية من أجل زيادة تطوير النشاط المعني، على أن يُعاد تخصيص أي فائض في الدخل وفقاً لتقدير الدول الأعضاء، على النحو الذي يرد بحثه في موضع لاحق من هذا التقرير.
    16.4 Income from revenue-producing activities consists of sales of publications and the Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting, and cost recovery for technical services. UN ١٦-٤- ويتكوّن الدخل المتأتي من الأنشطة المدرّة للإيرادات من بيع المنشورات والنموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ، واسترداد تكاليف الخدمات التقنية.
    e Net revenue-producing activities UN صافي الأنشطة المدرة لإيرادات
    53. The Conference Centre is not a core activity of ECA, but rather a separate revenue-producing activity. UN ٥٣ - لا يشكل مركز المؤتمرات نشاطا أساسيا للجنة وإنما هو نشاط مستقل مدر للدخل.
    Table 2: revenue-producing activities of the organizations 1998-1999 UN الجدول 2: أنشطة المنظمات المدِرّة للدخل في الفترة 1998-1999

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus