"review of the methodology" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض المنهجية
        
    • استعراض منهجية
        
    • استعراض للمنهجية
        
    • باستعراض المنهجية
        
    • استعراض لهذه المنهجية
        
    Updated report on the review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries UN تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    With the review of the methodology scheduled for the biennium 2011-2012, it was believed that that would be an opportune moment to review various aspects of the methodology. UN ورؤي أن استعراض المنهجية المقرر إجراؤه في فترة السنتين المقبلة، سيتيح فرصة مناسبة لاستعراض الجوانب المختلفة للمنهجية.
    All other proposals mentioned in paragraph 74 above would best be considered under the review of the methodology. UN ومن الأفضل تناول جميع المقترحات الأخرى المذكورة في الفقرة 74 أعلاه في إطار استعراض المنهجية.
    The Commission decided to do so in 2000, when the review of the methodology for the determination of dependency allowances for the Professional and higher categories was next scheduled to take place. UN وقررت اللجنة القيام بذلك عام 2000 عندما يتقرر استعراض منهجية تحديد بدلات الإعالة للفئة الفنية والفئات العليا.
    However, the Inspectors were informed that following a review of the methodology and performance indicators, subsequent reviews would allow benchmarking. UN بيد أن المفتشيْن قد أُبلغا بأنه عقب إجراء استعراض للمنهجية ولمؤشرات الأداء، ستسمح الاستعراضات اللاحقة بعملية القياس هذه.
    Those issues are addressed in the present report in the section C.1, which relates to the review of the methodology. UN ويتناول الفرع جيم - 1 المتعلق باستعراض المنهجية في هذا التقرير هذه المسائل.
    This would also need to be examined at the time of the review of the methodology. UN وهذا الأمر يحتاج أيضا إلى البحث لدى استعراض المنهجية.
    The Commission considered that such overlap was cause for concern and decided that at the time of the review of the methodology this matter should be looked into. UN واعتبرت اللجنة أن ذلك التداخل يدعو إلى القلق وقررت النظر في المسألة عند استعراض المنهجية.
    The appropriate time for the examination of the rationale and scope would be when a review of the methodology took place. UN وذُكر أن الوقت المناسب لدراسة اﻷساس المنطقي والنطاق هو عندما يجري استعراض المنهجية.
    review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries UN استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    (iii) Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant UN ' 3` منحة التعليم: استعراض المنهجية المتعلقة بتحديد مستوى المنحة
    The Commission was of the view that this was a change in the methodology and should be considered at the time of the review of the methodology. UN واعتبرت اللجنة أن ذلك يمثل تغيرا في المنهجية وينبغي مراعاته وقت استعراض المنهجية.
    Maintaining the status quo pending the results of the review of the methodology was therefore preferred. UN وبناء على ذلك، فإنه من الأفضل إبقاء الحال على ما هو عليه ريثما يتمخض استعراض المنهجية عن نتائجه.
    Education grant: review of the methodology for determining the level of the grant UN منحة التعليم: استعراض المنهجية المعتمدة لتحديد مستوى المنحة
    They suggested instead a review of the methodology used in calculations and the decision sheet. UN واقترحت عوضاً عن ذلك استعراض المنهجية المستخدمة في الحسابات وورقة القرارات.
    However, the review of the methodology initially planned for 1995 was postponed by the Commission to 1997. UN بيد أن اللجنة أجلت إلى عام ١٩٩٧ استعراض المنهجية الذي كان من المقرر في البداية إجراؤه في عام ١٩٩٥.
    However, the review of the methodology for calculating allowances should be aimed at ensuring cost-neutrality. UN غير أن استعراض منهجية حساب البدلات ينبغي أن يهدف إلى كفالة ثبات التكاليف.
    review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries UN استعراض منهجية معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات
    (ii) Education grant: review of the methodology to determine the level of the grant UN ' 2` منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    However, the Inspectors were informed that following a review of the methodology and performance indicators, subsequent reviews would allow benchmarking. UN بيد أن المفتشيْن قد أُبلغا بأنه عقب إجراء استعراض للمنهجية ولمؤشرات الأداء، ستسمح الاستعراضات اللاحقة بعملية القياس هذه.
    For that reason, we believe that any review of the methodology for the regular-budget activities must be based on the principle of capacity to pay, which has been accepted as the fundamental criterion for assessing Member States over the last half-century. UN ولذلك السبب، نعتقد أن أي استعراض للمنهجية فيما يخص أنشطة الميزانية العادية يجب أن يستند إلى مبدأ القدرة على الدفع، الذي قُبل باعتباره معيارا أساسيا لتقييم الدول اﻷعضاء طوال نصف القرن الماضي.
    :: 1 briefing to Member States providing a status update on the implementation of General Assembly resolution 63/285, in relation to the review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries UN :: عقد جلسة إحاطة واحدة للدول الأعضاء لتقديم معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/285، فيما يتصل باستعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    16. The Commission takes note of the recommendation; however, in its expert opinion it concludes from a recent review of the methodology that it is inappropriate to link the United Nations common system with international financial institutions, regional organizations or the private sector. UN 16 - تحيط اللجنة علما بالتوصية؛ على أن الرأي الذي خلصت إليه كهيئة خبراء بعد استعراض لهذه المنهجية قامت به مؤخرا هو أن من غير المناسب الربط بين النظام الموحد للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية أو المنظمات الإقليمية أو القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus