"review of the status" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض حالة
        
    • استعراض وضع
        
    • استعراض مركز
        
    • باستعراض حالة
        
    • واستعراض حالة
        
    • استعراض لوضع
        
    • بحث حالة
        
    • باستعراض مركز
        
    • لاستعراض حالة
        
    • استعراض لمركز
        
    The Committee for the review of the Implementation of the Convention (CRIC) review of the status of financing for United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) implementation is based on sound information. UN لزيادة أثارها وفعاليتها استناد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى معلومات سليمة لدى استعراض حالة تمويل تنفيذ الاتفاقية
    3. review of the status of the five international legal instruments governing outer space UN استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي
    At the 1998 session of the Legal Subcommittee, the symposium discussed the review of the status of the outer space treaties. UN وفي الدورة التي عقدتها اللجنة الفرعية القانونية في عام ١٩٩٨، ناقشت الندوة استعراض حالة معاهدات الفضاء الخارجي.
    (i) review of the status of Gabonese women before and after the ratification of the Convention; UN `1 ' استعراض وضع المرأة الغابونية قبل التصديق على الاتفاقية وبعده؛
    (i) review of the status of the five international legal instruments governing outer space; UN ' ١ ' استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة المنظﱢمة للفضاء الخارجي؛
    3. review of the status of the five international legal instruments governing outer space UN استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي
    That delegation was of the view that a review of the status and application of those five treaties required a more substantive and qualitative approach. UN ورأى ذلك الوفد أن استعراض حالة تلك المعاهدات الخمس يتطلب اتباع نهج أكثر اهتماماً بالمضمون والنوعية.
    review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non-compliance UN استعراض حالة عدم الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال
    review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non-compliance UN استعراض حالة عدم الامتثال لمقررات محددة للأطراف بشأن عدم الامتثال
    A review of the status of women's participation in political and public life does not show any improvement. UN ولم يظهر استعراض حالة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة أي تحسن.
    review of the status, through presentations by experts, of earthquake prediction capabilities using data and information from satellites. UN استعراض حالة القدرات على التنبؤ بالزلازل باستعمال البيانات والمعلومات الساتلية، وذلك من خلال عروض ايضاحية يقدمها خبراء.
    The Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) review of the status of financing for UNCCD implementation is based on sound information. UN استناد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى معلومات سليمة لدى استعراض حالة تمويل تنفيذ الاتفاقية
    review of the status of implementation of recommendations for the year ended 31 December 2012 UN استعراض حالة تنفيذ التوصيات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Considering the conclusions of the review of the status of implementation of the Agreement of 23 March 2009 between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the National Congress for the Defence of the People (CNDP); UN كيونغا، وزير الدفاع في جمهورية أوغندا؛ وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات استعراض حالة تنفيذ اتفاق 23 مارس 2009 المبرم بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب؛
    Annex review of the status of implementation of the Board's recommendations for the year ended 31 December 2011 UN المرفق - استعراض حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    review of the status of implementation of the Board's recommendations for the year ended 31 December 2011 UN استعراض حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    review of the status of implementation of the Millennium Development Goals in Georgia UN أولا - استعراض حالة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في جورجيا
    review of the status and operation of the Protocol UN استعراض وضع البروتوكول وسير عمله
    These issues, in our view, fall within the purview of the review of the status of the Council. UN وهذه المسائل، برأينا، تندرج ضمن استعراض مركز المجلس.
    The remaining recommendation related to a review of the status of outstanding project balances and appropriate steps to be taken to close expired projects. UN وتتعلق التوصية المتبقية باستعراض حالة أرصدة الحسابات المفتوحة في المشاريع والخطوات المناسبة التي يتعيّن اتخاذها لإغلاق المشاريع التي تم العدول عنها.
    review of the status of the preparatory process for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN واستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلـدان
    This is the aim of the document on the draft review of the status and operation of the Convention. UN وهذا ما تسعى إليه الوثيقة المعنونة " استعراض لوضع الاتفاقية العام ولسيرها " ، التي أعدَّت كمشروع.
    Furthermore, the Committee is concerned at delays in the administration of justice, which in some cases have led to preventive detention extending beyond three months and delays in the timely review of the status of detainees (arts. 2 and 13). UN وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء التأخر الحاصل في إقامة العدل، مما يؤدي في بعض الأحيان إلى تمديد الحبس الاحتياطي لفترة أطول من المدة القانونية المحددة بثلاثة أشهر، وإلى التأخر في بحث حالة المحتجزين. (المادتان 2 و13)
    We wish to emphasize that, in accordance with resolution 60/251, the review of the status of the Council is to be undertaken by the General Assembly, while the review of its work and functioning is to be carried out by the Council in Geneva. UN ونود أن نؤكد على أنه وفقا للقرار 60/251 ينبغي أن تضطلع الجمعية العامة باستعراض مركز المجلس، بينما يقوم المجلس في جنيف باستعراض عمله وأدائه.
    Conferences for review of the status, the implementation and the scope of the treaty should be conducted at commonly agreed intervals. UN وينبغي عقد مؤتمرات لاستعراض حالة المعاهدة وتنفيذها ونطاقها في أوقات متفق عليها بين الأطراف.
    Following a review of the status of legal instruments, the section looks at progress in the six thematic areas listed above. UN وعقب اجراء استعراض لمركز الصكوك القانونية، يبحث الفرع مدى التقدم في المجالات المواضيعية الستة المبينة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus