"review or study" - Dictionnaire anglais arabe

    "review or study" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    383. A preliminary indication as to the final form of the work undertaken on a specific topic (draft articles which might be embodied in a convention, declaration of principles, guidelines, expository study with conclusions and recommendations, etc.) should, as far as possible, be made at an early stage by Special Rapporteurs or study Groups, subject to review and later adjustment as the work develops. UN 383- ينبغي، في حدود الإمكان، أن يشير المقررون الخاصون أو الأفرقة الدراسية، في مرحلة مبكرة، إشارة أولية إلى الشكل النهائي الذي سيتخذه العمل المضطلَع به على موضوع بعينه (مشاريع المواد التي يمكن إدراجها في نص اتفاقية أو إعلان مبادئ أو مبادئ توجيهية أو دراسة إيضاحية تتضمن استنتاجات وتوصيات، وما إلى ذلك)، على أن تخضع للمراجعة والتعديل في وقت لاحق مع تقدم سير العمل.
    She also participated in the review or drafting of legislation pertaining to social and women's issues and initiated and oversaw several landmark studies by distinguished scholars on women's issues, including Violence against Women in Qatari Society, Violence against Married Women -- Qatar case study, and Obstacles to Qatari Women Reaching Decision-making Positions. UN وشاركت أيضا في استعراض أو صوغ قوانين متعلقة بمسائل اجتماعية وقضايا المرأة، وأعطت الانطلاقة لإنجاز عدة دراسات مهمة تحت إشرافها على يد علماء مرموقين في مجال قضايا المرأة، بما في ذلك العنف ضد المرأة في المجتمع القَطَري، والعنف ضد المرأة المتزوجة - دراسة حالة إفرادية لقطر، والعقبات التي تعوق تقلّد المرأة القطرية مناصب صنع القرار.
    While it was anticipated that the actuarial costs of the two new provisions would be borne by the individuals concerned, the elimination of the one-year deadline for electing to validate or restore prior service would not be implemented until after the Board had had a chance to review a study that would be presented by the Secretary/CEO in 2004. UN ولئن كان من المتوقع أن يتحمل الأشخاص المعنيون التكلفة الاكتوارية للحكمين الجديدين، فإنه لن ينفذ إلغاء أجل سنة واحدة لاختيار التصديق أو استرجاع الخدمة السابقة، حتى بعد أن يراجع المجلس دراسة سيقدمها كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين في عام 2004.
    The law also provides for limitations and exceptions to the protection of the copyright: fair use of the protected material is permitted if used for private study, research, criticism, review, or a journalistic summary. UN وينص القانون أيضاً على قيود واستثناءات من حماية حق الطبع: يسمح بالاستخدام النزيه للمواد المحمية إذا استخدمت لغرض دراسة خاصة أو البحث أو النقد أو المراجعة أو التلخيص الصحفي.
    My country also believes that it will be an opportunity to study other proposals enjoying broad consensus and to carry out the important exercise of review or stocktaking. UN ويرى بلدي أيضا أنه سيتيح فرصة لدراسة المقترحات الأخرى التي تتمتع بتوافق واسع في الآراء وللقيام بعملية الاستعراض أو التقييم الهامة.
    If the Plenary decides to approve the undertaking of a detailed scoping, it will then decide whether to request the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau, within an agreed cost envelope, to proceed with a full assessment after the detailed scoping study, or to request the submission of the detailed scoping study at the following session of the Plenary for review and decision on whether to approve or reject the detailed scoping report; UN (د) وإذا قرر الاجتماع العام الموافقة على إجراء تحديد مفصل للنطاق فسيقرر عندئذٍ أن يطلب إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب، ضمن نطاق تكاليف متفق عليه، أن يجري تقييماً كاملاً بعد إجراء دراسة لتحديد النطاق بشكل مفصل، أو أن يطلب تقديم دراسة لتحديد النطاق بشكل مفصل في دورة الاجتماع العام التالية لاستعراضها والبت فيما إذا كان سيوافق على تقرير تحديد النطاق بشكل مفصل أو أن يرفضه؛
    64. Although the Assembly considered that it may be premature to develop such regulations immediately, it was noted during the sixteenth session that, as part of the programme of work for the period 2011-2013, the secretariat will commission a preliminary study of some of the issues associated with developing an exploitation code, and will also hold a workshop or seminar to review and discuss the issues raised by such a study. UN 64 - وعلى الرغم من أن الجمعية اعتبرت أنه قد يكون من السابق لأوانه وضع تلك الأنظمة على الفور، فقد أُشير خلال الدورة السادسة عشرة إلى أن الأمانة ستقوم، كجزء من برنامج العمل للفترة 2011-2013، بإصدار تكليف بإجراء دراسة أولية لبعض القضايا المرتبطة بوضع مدونة قواعد للاستغلال، كما ستعقد حلقة عمل أو ندوة لاستعراض ومناقشة القضايا التي تثيرها هذه الدراسة.
    290. The Special Rapporteur considers it useful to recall that, according to his mandate, this study was not to be limited to an analysis of past legal instruments and their contemporary significance, nor to a review of whether or not they are being currently implemented, regardless of the value that such a review might have for both the present and the future. UN 290- ويرى المقرر الخاص أنه من المفيد أن التذكير بأن دراسته، وفقا لولايته، يجب ألا تقتصر على تحليل للصكوك القانونية الماضية ومعناها المعاصر، ولا على استعراض لما إذا كان يجري تنفيذها حاليا أم لا، بصرف النظر عن أهمية هذا الاستعراض بالنسبة للحاضر والمستقبل.
    The Conference recalls the obligation to determine in the study, development, acquisition or adoption of a new weapon, means and method of warfare, whether its employment would, in some or all circumstances, be prohibited under any rule of international law applicable to the High Contracting Parties. [CCW/CONF.I/16, CCW/CONF.II/2, review of preambular paragraph 3] UN يذكِّر المؤتمر بالالتزام القاضي بأن يحدَّد لدى دراسة أو تطوير أو اقتناء أو اعتماد سلاح جديد أو وسيلة جديدة أو أسلوب جديد للحرب ما إذا كان استخدام أي منها في بعض الظروف أو جميعها محظوراً بموجب أية قاعدة من قواعد القانون الدولي تنطبق على الأطراف المتعاقدة السامية. CCW/CONF.I/16]، وCCW/CONF.II/2، استعراض الفقرة 3 من الديباجة]
    The State party had on 11 June 2008 requested the Committee to clarify what it had meant by " review " , unsure whether that meant to request a government commission to study the Committee's recommendations and decide whether or not to change the system or whether more radical changes were required and, if so, what manner of changes. UN وطلبت الدولة الطرف إلى اللجنة في 11 حزيران/يونيه 2008 أن تحدد ما تقصده بكلمة " المراجعة " ، حيث إنها لم تعرف ما إذا كان الأمر يتعلق بدعوة لجنة حكومية إلى فحص توصيات اللجنة واتخاذ قرار بإدخال تعديلات أو بعدم إدخال تعديلات على النظام، أو إذا كان من الواجب إدخال تغييرات أكثر جذرية وتحديدها في هذه الحالة.
    The Conference recalls the obligation to determine, in the study, development, acquisition or adoption of a new weapon, means and method of warfare, whether its employment would, in some or all circumstances, be prohibited under any rule of international law applicable to the High Contracting Parties. [CCW/CONF.I/16, CCW/CONF.II/2, CCW/CONF.III/11 (Part II), review of preambular paragraph 3] UN يُذكِّر المؤتمر بالالتزام القاضي بأن يُحدد، لدى دراسة أو تطوير أو اقتناء أو اعتماد سلاح جديد أو وسيلة جديدة أو أسلوب حربي جديد، ما إذا كان استخدام أي منها، في بعض الظروف أو جميعها، محظوراً بموجب أية قاعدة من قواعد القانون الدولي تنطبق على الأطراف المتعاقدة السامية. [CCW/CONF.I/16, CCW/CONF.II/2, CCW/CONF.III/11 (Part II)، استعراض الفقرة 3 من الديباجة]
    Moreover, the three main elements affecting competition policies and laws - intellectual property protection, trade in services, trade-related aspects of investment - were all relevant to business practices either at a national or international level and hence should be examined in depth in the study to be prepared for the Third review Conference. UN وفضلاً عن ذلك فإن العناصر الرئيسية الثلاثة التي تمس سياسات وقوانين المنافسة - أي حماية الملكية الفكرية، والتجارة في الخدمات، وجوانب الاستثمار المتصلة بالتجارة - جميعها متصل بالممارسات التجارية إما على المستوى الوطني أو على المستوى الدولي ومن ثم ينبغي بحثها بعمق في الدراسة المقرر إعدادها للمؤتمر الاستعراضي الثالث.
    In April 1993, UNDP commissioned a study to review UNDP support in this area, with the view to identifying ways to enhance the effectiveness of UNDP and EAU responses to the increasing number of requests for support from electoral commissions, human rights organizations and legislatures in countries contemplating or undertaking reforms. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٣، اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بدراسة لاستعراض الدعم المقدم من البرنامج في هذا المجال، بغية تحديد طرق تعزيز فعالية استجابات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ووحدة المساعدة الانتخابية للعدد المتزايد من طلبات الحصول على الدعم المقدمة من اللجان الانتخابية، ومنظمات حقوق الانسان، والهيئات التشريعية في البلدان التي تعتزم القيام باصلاحات أو التي تقوم بها بالفعل.
    The above notwithstanding, the Inspectors could not find any independent cross-cutting study performed on what are the actual results achieved, on a United Nations system-wide basis, in terms of national ownership, system-wide harmonization in capacity-building in line with the Triennial Comprehensive Policy review (TCPR) and the QCPR, or on the question of who is ultimately responsible for programme delivery and results. UN 64- ورغم ما تقدم ذكره، لم يعثر المفتشان على أية دراسة شاملة مستقلة بشأن النتائج الفعلية التي تحققت على نطاق منظومة الأمم المتحدة، من حيث السيطرة الوطنية، والتنسيق على صعيد المنظومة في مجال بناء القدرات وفقاً للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، والاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات، أو بشأن مسألة من هو المسؤول النهائي عن إنجاز البرامج وتحقيق النتائج.
    Therefore, the organization respectfully requests that the annual ministerial review declaration include a specific paragraph to that effect and/or recommend a specific study of the role of mutuals as natural complements to the State in order to achieve the Millennium Development Goal target of achieving full and productive employment and decent work for all, including women and young people. UN لذلك، تطلب المنظمة التفضل بأن يتضمن إعلان الاستعراض الوزاري السنوي فقرة محددة لهذا الغرض و/أو توصية بإجراء دراسة خاصة عن دور الكيانات المشتركة بوصفها مكملات طبيعية للدولة من أجل تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في توفير عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بمن في ذلك النساء والشباب.
    (c) Recommended that members of the small-satellite community should actively engage with Working Party 7B on the review of the procedures for providing notifications regarding nanosatellites and picosatellites through their respective administrations or by joining ITU as an academic member, with a view to contributing to the study from the perspective of the small-satellite community/industry. UN (ج) أوصوا بأن تشارك الأطراف العاملة في أوساط السواتل الصغيرة بنشاط مع فرقة العمل 7B في استعراض إجراءات توفير التبليغات فيما يتعلق بالسواتل النانوية والبيكوية من خلال إداراتهم أو من خلال الانضمام إلى الاتحاد الدولي للاتصالات كعضو في الأوساط الأكاديمية بهدف المساهمة في الدراسة من منظور دوائر/صناعة السواتل الصغيرة.
    113. In its resolution 2005/36, the Commission invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to review and further expand the study on the question of political platforms which promote or incite racial discrimination (E/CN.4/2004/61), as updated for the General Assembly (A/59/330), and to submit it to the Commission at its sixty-second session. UN 113- في القرار 2005/36، دعت اللجنة المقرر الخاص المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب إلى مراجعة الدارسة الخاصة بمسألة البرامج السياسية التي تشجع أو تحرض على التمييز العنصري (E/CN.4/2004/61) ومواصلة التوسع فيها، بصيغتها المستكملة المقدمة إلى الجمعية العامة (A/59/330)، وتقديمها إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    50. Lastly, the Special Rapporteur will place particular emphasis on follow-up to recommendations made in her own reports or in other documents such as the reports of the Working Group on the universal periodic review, the final comments of the Committee on the Rights of the Child and the United Nations study on Violence Against Children, provided, of course, that they come within the scope of her mandate. UN 50- وأخيراً، سوف تولي المقررة الخاصة أهمية بالغة لمتابعة التوصيات، سواء وردت في تقاريرها و/أو ملاحظاتها أو في غير ذلك من الوثائق، مثل تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، والملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل، ودراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، شريطة اندراجها في إطار ولايتها.
    10. From a review and analysis of reports coming from the reception centre in Harad and of the conclusions of the study made in 2004, it appears that about 90 per cent of the children smuggled are employed as labourers or are used in goods smuggling operations and that the remaining 10 per cent are exploited as beggars in Saudi Arabia. UN 10 - من خلال مراجعة وتحليل بيانات التقارير الواردة من مركز الاستقبال في حرض وكذلك ما تضمنته مخرجات الدراسة التي تم تنفيذها خلال عام 2004 حيث جاء بأن حوالي 90 في المائة من عمليات تهريب الأطفال هي عبارة عن عمالة واستغلال لهم في عمليات تهريب البضائع كما أن 10 في المائة المتبقية يتم استغلالهم في التسول داخل أراضي المملكة.
    At that rate, each member of the Arbitration Board would have to be able to: (a) study carefully the written submissions of the parties together with all attached documents, which are often voluminous, (b) review the Applicant's personnel file, (c) conduct a hearing, (d) consider and discuss the case and (e) prepare a report and recommendations, or a decision. UN وبذلك المعدل، سيتعين على كل عضو من أعضاء مجلس التحكيم أن يتمكن من: )أ( أن يدرس بدقة العروض التحريرية المقدمة من كلا الطرفين، مع كل ما يرفق بها من وثائق، التي كثيرا ما تكون كبيرة الحجم؛ )ب( أن يستعرض ملف مقدم الطلب لدى مكتب شؤون الموظفين؛ )ج( أن يعقد جلسة استماع؛ )د( أن ينظر في القضية ويناقشها؛ )ﻫ( أن يعد تقريرا وتوصيات، أو قرارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus