"قرأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • read
        
    • reading
        
    • reads
        
    The Secretary read out technical corrections to the draft resolution. UN قرأ أمين اللجنة التصويبات التقنية المدخلة على مشروع القرار.
    The Chinese delegation has read the report from cover to cover. UN إن وفد الصين قد قرأ التقرير كاملا، ما بين دفتيه.
    I really wonder how many of us might have read every single page of the report or at least substantial selected parts of it. UN والسؤال الذي يتبادر إلى الذهن هو: كم واحدا منا قرأ كل صفحة من التقرير أو على اﻷقل قرأ أجزاء كبيرة مختارة منه.
    You can take that from someone who's read one. Open Subtitles يمكنكِ أخذ هذه المعلومة من شخصٍ قرأ كتاباً.
    I mean, other people talk about reading, but he actually has. Open Subtitles أعني بأن الناس يتكلمونَ عن القراءة .لكنه قد قرأ بالفعل
    Well, for a minute he could probably read yours. Open Subtitles حسنا, لمدة دقيقة من المحتمل أنه قرأ أفكارك
    He read a story about Hannigan's collection of antique currency. Open Subtitles لقد قرأ قصة عن مجموعات هانجين من العمل القديمة
    He would have read it somewhere and just remembered it because he knew it had relevance for me, you see? Open Subtitles فلابد أنه قرأ عنه بمكان ما و ظل متذكراً إياه لأنه يعرف أن هذا الأمر يتعلق بأعمالي أنا
    He read me that description and said we had to go there. Open Subtitles لقد قرأ هذا الوصف و قال يجب علينا الذهاب إلى هناك
    He read us some great ones last night over dinner. Open Subtitles قرأ علينا بعض من مقالات رائعة بالأمس على العشاء
    I wonder if the police have read a copy of it. Open Subtitles إننى أتعجب إن كان البوليس قد قرأ نسخه من هذا
    He said he read high-end baby clothes are the next big thing. Open Subtitles قال لي بأنه قرأ في مكانٍ ما بأن تجارة ملابس الأطفال
    'Cause he read online about that outbreak from bad cantaloupe. Open Subtitles لأنّه قرأ على شبكةِ الإنترنت بشأن إنتشار الشمّام الفاسد
    What, I'm the only one who read his book I, Finger? Yeah. Yes, Timothy, I am loving the juicing cleanse. Open Subtitles هل انا الوحيد الذي قرأ كتابه , انا الاصبع ؟ بالتأكيد تيموثي , انا احب التطهر من العصير
    I guess someone read the army field manual on interrogation. Open Subtitles اعتقد شخص ما قرأ الدليل الميداني للجيش بشأن الاستجواب
    The author read the detention protocol and was informed of his procedural rights and duties as a detainee. UN وقد قرأ صاحب البلاغ محضر الاعتقال وأُبلِغ بحقوقه الإجرائية وبواجباته كمعتقل.
    The author read the detention protocol and was informed of his procedural rights and duties as a detainee. UN وقد قرأ صاحب البلاغ محضر الاعتقال وأُبلِغ بحقوقه الإجرائية وبواجباته كمعتقل.
    I'm sure everyone listening to me has read Einstein. UN أنا متأكد من أن كل واحد يستمع إليّ قد قرأ آينشتاين.
    The distinguished Ambassador of Pakistan has just read out his revised text. UN لقد قرأ علينا سفير باكستان الموقر منذ قليل نصه المنقح.
    Someone didn't bother reading my memo on commonly used passwords. Open Subtitles شخص ما متضايق قرأ مذكراتى المستخدم فيها كلمات السر
    Our facial expressions are supposed to communicate our feelings but communication only takes place if the other person reads our face correctly Open Subtitles من المفترض أن تعبيرات وجوهنا تقوم بتوصيل مشاعرنا لكن التواصل لا يحدث إلا لو قرأ الشخص الآخر وجهنا قراءة صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus