"قرأت" - Traduction Arabe en Anglais

    • read
        
    • reading
        
    • saw
        
    Last year I read out articles from the relevant conventions. UN وفي العام الماضي، قرأت مواد من الاتفاقيات ذات الصلة.
    The day before coming here I read a book by the famous Finnish philosopher Matti Kuusi on what hope means to man. UN قبل أن أحضر إلى هنا بيوم قرأت كتابا ألفه الفيلسوف الفنلندي الشهير ماتي كوسي بشأن ما يعنيه اﻷمل بالنسبة لﻹنسان.
    Today I read in the news that there was a demonstration of 10,000 Turkish Cypriots in Nicosia in favour of resolution. UN واليوم قرأت في الأنباء أنه كانت هناك مظاهرة شارك فيها 000 10 من القبارصة الأتراك في نيقوسيا لصالح الحل.
    I read once that Houdini and other magicians were really very shy. Open Subtitles قرأت ذات مرة أن هوديني والسحرة الأخرى كانت حقا خجولة جدا.
    I've read many books... and heard so much about it. Open Subtitles ولكنني قرأت الكثير من الكتب وسمعت الكثير عن الأمر
    I read that people text them to each other. Open Subtitles لقد قرأت أن الأشخاص يرسلونها لـ بعضهم البعض
    - I've read the papers. I can't clip them. Open Subtitles أنا قرأت الصحف، ولكنني أعجز عن قص المقالات
    No, I read in a magazine that that's a big turnoff. Open Subtitles لا، قرأت في أحد المجلات أن هذا هو نفر كبير.
    I read the story you handed me, the exact opposite. Open Subtitles قرأت القصة التي سلتمها لي، على عكس ذلك تمامًا
    Anyway, I read your report, and I think you're right. Open Subtitles على أي حال, لقد قرأت تقريرك, واعتقد أنك محقة
    Well, no, I read a few pages, but so far as I can tell, the whole thing is sex scenes. Open Subtitles لا، قرأت صفحات أخرى. ولكن إلى حد الآن ما أستطيع قوله أن كامل الأمر عبارة عن مقاطع للجنس
    I read your book, at first because I felt I had to, but then I really liked it. Open Subtitles لقد قرأت كتابك , في البداية لأنني شعرت بأنني مضطر لذلك ولكن أعجبت به بعد ذلك
    When I read the book, I didn't realize how any act can become an act of love. Open Subtitles عندما قرأت الكتاب , لم أكن أدرك كيف يمكن لأي فعل أن يصبح بفعل الحب
    Do you know what i read in the paper yesterday? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا قرأت في الصحف بالأمس؟
    I read the press release about your new project. Open Subtitles قرأت البيان الصحفي حول المشروع الجديد الخاص بك.
    I've read about this. Modifying the DNA of the seed itself. Open Subtitles لقد قرأت بشأن هذا الأمر تعديل المحتوى الجيني للبذرة نفسها
    I read somewhere that art is a really good investment. Open Subtitles . قرأت بمكان ما أنّ الفنّ إستثمار جيّد بالفعل
    I had read about what they called a financial crisis. Open Subtitles . كُنت قد قرأت عمّا يسمّونه بـ أزمة ماليّة
    By the time you have read this, I will be gone. Open Subtitles في الوقت الذي تكون قد قرأت فيه هذا سأكون رحلت
    I read all this shit. Baseball games in 1962 and'63. Open Subtitles قرأت كل هذا, مباريات كرة سلة في 1962 و 1963؟
    I think you've been reading too many spy novels, love. Open Subtitles أظنك قرأت الكثير من قصص الجوسسة ، يا عزيزتي.
    I saw in the Journal that, with respect to this morning's organizational meeting, we have 45 minutes. UN لقد قرأت في اليومية فيما يخص الجلسة التنظيمية لهذا الصباح بأن 45 دقيقة قد خصصت لهذه الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus