Last year I read out articles from the relevant conventions. | UN | وفي العام الماضي، قرأت مواد من الاتفاقيات ذات الصلة. |
The day before coming here I read a book by the famous Finnish philosopher Matti Kuusi on what hope means to man. | UN | قبل أن أحضر إلى هنا بيوم قرأت كتابا ألفه الفيلسوف الفنلندي الشهير ماتي كوسي بشأن ما يعنيه اﻷمل بالنسبة لﻹنسان. |
Today I read in the news that there was a demonstration of 10,000 Turkish Cypriots in Nicosia in favour of resolution. | UN | واليوم قرأت في الأنباء أنه كانت هناك مظاهرة شارك فيها 000 10 من القبارصة الأتراك في نيقوسيا لصالح الحل. |
I read once that Houdini and other magicians were really very shy. | Open Subtitles | قرأت ذات مرة أن هوديني والسحرة الأخرى كانت حقا خجولة جدا. |
I've read many books... and heard so much about it. | Open Subtitles | ولكنني قرأت الكثير من الكتب وسمعت الكثير عن الأمر |
I read that people text them to each other. | Open Subtitles | لقد قرأت أن الأشخاص يرسلونها لـ بعضهم البعض |
- I've read the papers. I can't clip them. | Open Subtitles | أنا قرأت الصحف، ولكنني أعجز عن قص المقالات |
No, I read in a magazine that that's a big turnoff. | Open Subtitles | لا، قرأت في أحد المجلات أن هذا هو نفر كبير. |
I read the story you handed me, the exact opposite. | Open Subtitles | قرأت القصة التي سلتمها لي، على عكس ذلك تمامًا |
Anyway, I read your report, and I think you're right. | Open Subtitles | على أي حال, لقد قرأت تقريرك, واعتقد أنك محقة |
Well, no, I read a few pages, but so far as I can tell, the whole thing is sex scenes. | Open Subtitles | لا، قرأت صفحات أخرى. ولكن إلى حد الآن ما أستطيع قوله أن كامل الأمر عبارة عن مقاطع للجنس |
I read your book, at first because I felt I had to, but then I really liked it. | Open Subtitles | لقد قرأت كتابك , في البداية لأنني شعرت بأنني مضطر لذلك ولكن أعجبت به بعد ذلك |
When I read the book, I didn't realize how any act can become an act of love. | Open Subtitles | عندما قرأت الكتاب , لم أكن أدرك كيف يمكن لأي فعل أن يصبح بفعل الحب |
Do you know what i read in the paper yesterday? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا قرأت في الصحف بالأمس؟ |
I read the press release about your new project. | Open Subtitles | قرأت البيان الصحفي حول المشروع الجديد الخاص بك. |
I've read about this. Modifying the DNA of the seed itself. | Open Subtitles | لقد قرأت بشأن هذا الأمر تعديل المحتوى الجيني للبذرة نفسها |
I read somewhere that art is a really good investment. | Open Subtitles | . قرأت بمكان ما أنّ الفنّ إستثمار جيّد بالفعل |
I had read about what they called a financial crisis. | Open Subtitles | . كُنت قد قرأت عمّا يسمّونه بـ أزمة ماليّة |
By the time you have read this, I will be gone. | Open Subtitles | في الوقت الذي تكون قد قرأت فيه هذا سأكون رحلت |
I read all this shit. Baseball games in 1962 and'63. | Open Subtitles | قرأت كل هذا, مباريات كرة سلة في 1962 و 1963؟ |
I think you've been reading too many spy novels, love. | Open Subtitles | أظنك قرأت الكثير من قصص الجوسسة ، يا عزيزتي. |
I saw in the Journal that, with respect to this morning's organizational meeting, we have 45 minutes. | UN | لقد قرأت في اليومية فيما يخص الجلسة التنظيمية لهذا الصباح بأن 45 دقيقة قد خصصت لهذه الجلسة. |