On the plane I read this amusing description of Rome: | Open Subtitles | على متن الطائرة قرأت هذا الوصف المضحك عن روما |
And if you was to read this book, you're gonna find there's more talk in here about the wrong way than there is the right way. | Open Subtitles | و إذا قرأت هذا الكتاب ستجد أن الكلام عن الطريق الخاطئ فيه أكثر بكثير من الكلام عن الطريق الصحيح ما سبب ذلك ؟ |
One time I read this article on cosmic occurrences. | Open Subtitles | قرأت هذا في مقالة مرة عن الاحداث الكونية |
Well, it's been a long time since I read that textbook. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
You read that shit and think you're inside my head? | Open Subtitles | قرأت هذا الملف وتظنين أنك تعرفين كل شيئ عني؟ |
The secret is research, research and research. I've read that. | Open Subtitles | ، السر هو البحث والبحث والبحث لقد قرأت هذا |
I read it. They can sense that the stuff is poison. | Open Subtitles | . لقد قرأت هذا , انهم يستطيعون الشعور بأن اللحم مسمم |
'Cause I'm a fast reader, and I'm not even done, and I've read this book before. | Open Subtitles | لأني قاريء سريع ولم أنتهِ بعد كما أني قرأت هذا الكتاب من قبل |
She knows what's up. I read this thing about how wigs are like the new purses. | Open Subtitles | قرأت هذا الشيء حول كيفية الباروكات هي مثل المحافظ الجديدة |
Well, you might feel differently if you read this website. | Open Subtitles | قد تغيرين رأيك إن قرأت هذا الموقع الإلكتروني |
I just read this report you submitted, and it is completely insufficient. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا التقرير الذي قدمته وإنه كليّا غير كافي |
So, if I read this, will I get, like, amazing insight into who you are? | Open Subtitles | اذا، لقد قرأت هذا حصلت, على, نظرة ثاقبة عن نفسك |
I read this book so many times here, I lost count. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا الكتاب مرات عديدة هنا لمرات لا أستطيع إحصائها |
And if I read this right, and I do, one of them is a very tall, strapping, red-haired man. | Open Subtitles | ولو قرأت هذا جيداً وهذا ما افعله فأحدهم طويل للغايه ذو عضلات مفتوله بشعر أحمر |
I read this cockamamie story in the Star last night, it's the most ridiculous thing. | Open Subtitles | قرأت هذا الخبر في ستار الليلة الماضية، وهذا هو الشيء الغريب. |
Yeah, you just read that out of the pamphlet, didn't you? | Open Subtitles | نعم، أنت فقط قرأت هذا من الكتيب ، أليس كذلك؟ |
Would've been nice to read that in a text. | Open Subtitles | كان سيكون لطيفـاً لو قرأت هذا في رسائلي |
I just wish I'd read that book you gave me sooner. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أني لو قرأت هذا الكتاب الذي منحته لي مبكراً |
I read that too, except it only works mixed with cheese. | Open Subtitles | أنا قرأت هذا أيضاً ، فيما عدا أنه يعمل فقط عند مزجه بالجبنة |
I've read that chapter of your book and in the 60s, weren't you lying down in your boat listening to them at night? | Open Subtitles | لقد قرأت هذا الفصل من كتابك وفي الستينات، ألم تكن تستلقي في القارب تستمع إليهم ليلاً؟ |
So, you think you know me better because you read that. | Open Subtitles | إذًاـ تظنُ أنك تعرفني أكثر مني لأن قرأت هذا. |
I read it in this Harold Robbins book. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا فى كتاب هارولد روبينس |