"quote" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقتبس
        
    • اقتباس
        
    • الاقتباس
        
    • إقتباس
        
    • اقتبس
        
    • الإقتباس
        
    • تقتبس
        
    • حد تعبير
        
    • تصريح
        
    • وأقتبس
        
    • يقتبس
        
    • أقتباس
        
    • أستشهد
        
    • الاستشهاد
        
    • اقتباساً
        
    I should like to quote President Daniel Ortega Saavedra of the Republic of Nicaragua on this matter. UN وأود أن أقتبس شيئا مما قاله الرئيس دانيل أورتيغا سافيدرا، رئيس نيكاراغوا، في هذا الشأن.
    In closing, I wish to quote former Secretary-General Dag Hammarskjöld. It is now 50 years since his death. He said: UN وختاماً، أود أن أقتبس قولاً للأمين العام السابق للأمم المتحدة، داغ همرشولد، الذي مرت 50 عاماً على وفاته.
    It's a quote from my realtor, the selling phrase she used when Diana and I first looked at this place. Open Subtitles إنه اقتباس من سمسار عقاراتي، عبارة البيع التي استخدمتها عندما نظرت ديانا وأنا لأول مرة في هذا المكان.
    Without such a sentence, the quote was devoid of context. UN وبدون جملة كهذه، يُصبح الاقتباس خالياً من أي سياق.
    So what you're essentially saying and what you feel is... and this is to choose another quote... Open Subtitles إذا ما هو رأيك الأساسي الذي تشعر به وهذا باختيار إقتباس آخر أن المجتمع الصحي
    It's a George Jean Nathan quote that Frankie likes to say. Open Subtitles ومن اقتبس جورج جان ناثان أن فرانكي يحب أن يقول.
    You don't have to quote the manual here. Hmm? Open Subtitles ليس عليك الإقتباس من دليل التعليمات هنا، حسناً؟
    I should like to quote from one writer on this subject: UN وأحب أن أقتبس من أحد الكتﱠاب قوله بخصوص هذا الموضوع:
    Mr. President, in your wisdom, you said much more, and I wish again to quote your words: UN وأنتم سيدي الرئيس، بحكمتكم، قد قلتم أكثر من ذلك، وأود مرة أخرى أن أقتبس كلماتكم:
    Finally, allow me to quote from a statement made by the Holy See in 1976 here at the United Nations: UN أخيراً، اسمحوا لي أن أقتبس من بيان أدلى به الكرسي الرسولي في عام 1976 هنا في الأمم المتحدة:
    Here, I would like to quote the great Dante Alighieri: UN وهنا أود أن أقتبس من دانتي الليغييري العظيم مقولته:
    No,just a bunch of Biblical nonsense, quote from the Book of Revelation. Open Subtitles لا، مجرد حفنة من هراء الكتاب المقدس اقتباس من كتاب الوحي
    Thanks for setting me up with another classic quote. Open Subtitles شكراً لأنك أعددتي لي مع اقتباس كلاسيكي أخر
    Well, there you go, that's the quote, my dear. Open Subtitles حسناً، أنتِ وشأنك، هذا هو الاقتباس يا عزيزتي
    I need a quote from you for Peter's bio. Open Subtitles أنا في حاجة الى الاقتباس منك لالحيوي بطرس.
    - I certainly can't quote J.F.K. Now can I, Ryan? Open Subtitles .. بالتأكيد لا أستطيع إقتباس جي إف كي الآن
    Good, get a quote. We need something from Law to appear even-handed. Open Subtitles اجل, إحصل على إقتباس إننا نريد شيئاً من القانون لنظهره منصفاً.
    I'm close to that particular quote, am I not? Open Subtitles فأنا اقتبس هذا من كلامك السابق اليس كذلك؟
    Well, a future one, if i get this quote. Open Subtitles حسناً، في المستقبل. إذا حصلت على هذا الإقتباس.
    - Don't quote some book and try to analyze... Open Subtitles لا تقتبس بعض الكلمات وتحاول أن تحلل حياتي.
    To quote Yogi Berra , "lt's like deja vu all over again." Open Subtitles على حد تعبير المدرب بيرا ، انها مثل الديجا فو تتكرر
    I was lucky to get a quote from a parking attendant. Open Subtitles لقد كنت محظوظة بالحصول على تصريح من حارس مركن السيارات
    I quote President Clinton when he spoke from this very rostrum: UN وأقتبس مما قاله الرئيس كلينتون عندما تكلم من هذه المنصة:
    Even the devil can quote scripture to fit his needs. Open Subtitles حتى الشيطان يمكن أن يقتبس الكتاب المقدّس لملائمة حاجاته.
    Than why did the New York Times call me for a quote for his obituary? Open Subtitles إذا لم قامت جريدة التاميز بالاتصال بى ليحصلوا على أقتباس فى نعيه ؟
    In this regard, allow me to quote the voice of authority. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أستشهد برأي أحد الثقاة.
    In this context, it is appropriate to quote here what has already been stated by Jordan in the above-mentioned document: UN وفي هذا السياق، من الملائم الاستشهاد هنا بالبيانات التي سبق أن أدلى بها الأردن في الوثيقة سابقة الذكر:
    Let me quote from a statement issued on 23 September 1997 by the spokesman of the Ministry of Health: UN واسمحوا لي أن أسوق اقتباساً من بيان صدر في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ عن الناطق بلسان وزارة الصحة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus