This revised list of the top 10 audit-related management priorities reflects the commitment of UNDP management to focusing on key audit risks while building up internal capacities. | UN | وتعكس هذه القائمة المنقحة لأولويات الإدارة العشر العليا المتعلقة بمراجعة الحسابات التزام إدارة البرنامج الإنمائي بالتركيز على المخاطر الرئيسية لمراجعة الحسابات وبناء القدرات الداخلية. |
Accordingly, the revised list of major objects of expenditure would have the following five items: | UN | وتبعا لذلك، ستحتوي القائمة المنقحة لأوجه الانفاق الرئيسية على البنود الخمسة التالية: |
UNDP indicated that the revised list showed staff credit balances amounting to $5.9 million. | UN | وقد أشار البرنامج الإنمائي إلى أن القائمة المنقحة كشفت عن الأرصدة الدائنة للموظفين تبلغ 5.9 ملايين دولار. |
The revised list is based on a selection of products that are more relevant to manufacturing industries today. | UN | وتستند القائمة المنقحة إلى مجموعة منتخبة من المنتجات الأكثر صلة بالصناعات التحويلية في يومنا هذا. |
The revised list was also made available on the Committee's web site. | UN | كما تم توفير القائمة المنقحة على موقع اللجنة على الشبكة. |
The revised list was also made available on the Committee's website. | UN | كما أُتيحت القائمة المنقحة أيضا على موقع اللجنة على الشبكة. |
Priority was given to compiling the official local names of countries, so that the revised list could be presented to the Eighth Conference. | UN | وأعطيت الأولوية لتجميع الأسماء الرسمية المحلية للبلدان لكي تقدم القائمة المنقحة إلى المؤتمر الثامن. |
The group agreed to include and disseminate the revised list as a part of the CGE training materials. | UN | ووافق الفريق على إدراج القائمة المنقحة في المواد التدريبية الخاصة به ونشرها ضمن هذه المواد. |
The revised list will also be disseminated as a part of the CGE training materials. | UN | وستُنشر القائمة المنقحة أيضاً كجزء من المواد التدريبية للفريق. |
The revised list agreed by the group is in Annex A. Thresholds remain to be defined. | UN | وترد في المرفق ألف القائمة المنقحة التي وافق عليها الفريق. |
The draft revised list and its correspondence tables are available on request through CHL. | UN | ويتوافر مشروع القائمة المنقحة وجداول التناظر المتعلقة به عند الطلب عن طريق الخط الساخن للتصنيفات. |
The draft revised list has been circulated to selected countries and international organizations for comment. | UN | وقد عمم مشروع القائمة المنقحة على بلدان ومنظمات دولية منتقاة للتعليق عليه. |
The revised list of speakers of the High-level Meeting on the Rule of Law at the National and International Levels will be sent to the permanent missions and permanent observers shortly. | UN | وسوف تُرسل قريبًا القائمة المنقحة للمتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي إلى البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
This revised list of the top nine audit-related management priorities reflects the commitment of UNDP management to focus on key audit risks while building up internal capacities: | UN | وتبرز القائمة المنقحة لأولويات الإدارة التسع العليا لمراجعة الحسابات التزام إدارة البرنامج الإنمائي بالتركيز على المخاطر الرئيسية لمراجعة الحسابات وبناء القدرات الداخلية: |
revised list of representative schools at the primary and secondary levels | UN | الثاني - القائمة المنقحة بالمداس الممثِّلة للمستويين الابتدائي والثانوي |
The revised list can be accessed on the Internet at http://www.un.org/sc/committees/1132/tblist.shtml. | UN | ويمكن الاطلاع على القائمة المنقحة في موقع اللجنة على الإنترنت: http://www.un.org/sc/committees/1132/tblist.shtml. |
The revised list was adopted by the Committee on 30 October 2006 and issued under the symbol S/2006/853. | UN | وقد اعتمدت القائمة المنقحة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وتم إصدارها تحت الرمز S/2006/853. |
My letter of 1 June 2001 forwarded the revised list of nuclear and nuclear-related items and technology. | UN | وقد أحلت في رسالتي المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001 القائمة المنقحة للأصناف والتكنولوجيات النووية والمتصلة بالمواد النووية. |
In 1998, and continuing in 1999, UNICEF updated and refined the MICS field questionnaire and manual in line with the revised list of indicators. | UN | وفي عام ١٩٩٨، استكملت اليونيسيف ونقحت الاستبيان الميداني والدليل المتعلقين بالدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات بما يتمشى مع القائمة المنقحة للمؤشرات، وواصلت ذلك في عام ١٩٩٩. |
:: International economic and social classifications, including the revised list of Industrial Commodities | UN | :: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية - بما فيها القائمة المنقحة للسلع الأساسية الصناعية |
In light of the feedback received, a revised list had been circulated, in respect of which no further feedback had been received. | UN | وفي ضوء التعليقات التي تلقتها اللجنة جرى تعميم قائمة منقحة ولم ترد بشأنها تعليقات. |