"revised salary scales" - Traduction Anglais en Arabe

    • جداول المرتبات المنقحة
        
    • وجداول المرتبات المنقحة
        
    • جداول مرتبات منقحة
        
    • تنقيح جداول المرتبات
        
    • جدول المرتبات المنقح
        
    • جداول منقحة للمرتبات
        
    • جدول المرتبات المعدل
        
    * Cost parameters: revised salary scales UN :: بارامترات التكلفة: جداول المرتبات المنقحة
    * Cost parameters: revised salary scales UN :: تغيرات متصلة ببارامترات التكلفة: جداول المرتبات المنقحة
    11. The additional requirements were primarily attributed to the revised salary scales which became effective 1 March 2004. UN 11 - السبب الرئيسي للاحتياجات الإضافية هو جداول المرتبات المنقحة التي أصبحت سارية اعتبارا من 1 آذار/مارس 2004.
    The reduced requirements were offset in part by the significant international and national staff resource requirements resulting primarily from the lower than budgeted vacancy rates and revised salary scales. UN وقابلت انخفاض الاحتياجات جزئياً الاحتياجات الكبيرة من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين والناجمة في المقام الأول عن انخفاض معدلات الشواغر عما هو مدرج في الميزانية وجداول المرتبات المنقحة.
    28. The variance is due to the application of revised salary scales for the mission effective 1 July 2007 and the proposed establishment of one additional national General Service post. UN 28 - يُعزى الفرق إلى تطبيق جداول مرتبات منقحة للبعثة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2007 والوظيفة الإضافية الوطنية من فئة الخدمات العامة المقترح إنشاؤها.
    15. The variance is due to the application of revised salary scales for the mission effective 1 February 2006. UN 15 - يعزى الفرق إلى تنفيذ تنقيح جداول المرتبات اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2006.
    :: Cost parameters: revised salary scales for national staff UN :: معايير التكاليف: جدول المرتبات المنقح للموظفين الوطنيين
    13. The additional requirements are attributed to the revised salary scales which became effective 1 March 2004. UN 13 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى جداول المرتبات المنقحة التي دخلت حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 2004.
    The increase is also attributable to the revised salary scales for Professional and Field Service staff effective January 2003 and the use of revised standard costs for year 2004. UN كذلك تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى جداول المرتبات المنقحة لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمة الميدانية اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2003 واعتماد التكاليف القياسية المنقّحة للعام 2004.
    The reduced requirements were offset by additional requirements for international and national staff salaries based on the revised salary scales UN ويعوض هذا الانخفاض في الاحتياجات باحتياجات إضافية من أجل دفع مرتبات الموظفين الدوليين والوطنيين استنادا إلى جداول المرتبات المنقحة.
    6. The additional requirements of $20,263,800 for national staff are attributed to the revised salary scales which became effective 1 March 2004. UN 6 - وتعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 800 263 20 للموظفين الوطنيين إلى جداول المرتبات المنقحة التي أصبحت سارية في 1 آذار/مارس 2004.
    The variance was also attributable to the implementation of revised salary scales in effect since 1 March 2011, which resulted in salary and allowance increases, the impact of which was more strongly felt in respect of national General Service staff. UN ويعزى هذا الفرق أيضاً إلى بدء تنفيذ جداول المرتبات المنقحة اعتباراً من 1 آذار/مارس 2011، وهو ما أدى إلى زيادات في المرتبات والبدلات استفاد منها موظفو الخدمة العامة الوطنيين استفادة أكبر.
    The requirements for national staff costs take into account a 10 per cent turnover factor and are based on the revised salary scales for national officers and national staff effective 1 October 2003. UN وأخذ في الاعتبار لدى تقدير الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين الوطنيين معامل للتبديل قدره 10 في المائة، واستُند في حسابها إلى جداول المرتبات المنقحة للموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The computation of national staff costs reflects the application of a 5 per cent turnover factor with respect to national General Service staff and a 20 per cent delayed recruitment factor for national officers, and is based on the respective revised salary scales effective as at 1 October 2003. UN ويبين حساب تكاليف الموظفين الوطنيين تطبيق عامل دوران بنسبة 5 في المائة فيما يتصل بموظفي الخدمات العامة الوطنيين ونسبة 20 في المائة لعامل تأخر في توظيف الموظفين الفنيين الوطنيين، ويستند حساب التكاليف إلى جداول المرتبات المنقحة الخاصة بكل منها اعتبارا من 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    ST/IC/2007/48 Information circular - - revised salary scales for staff in the General Service and related categories at Headquarters [E F (only)] UN ST/IC/2007/48 تعميم إعلامي - جداول المرتبات المنقحة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في المقر [بالانكليزية والفرنسية (فقط)]
    1.2 Attached for insertion in the printed copy of ST/SGB/2002/1 are the new pages containing the provisional amendments to the Staff Rules and the revised salary scales. UN 1-2 وقد أرفقت الصفحات الجديدة في النسخة المتضمنة التعديلات المؤقتة على النظام الإداري للموظفين وجداول المرتبات المنقحة لكي تدرج في النسخة المطبوعة من النشرة ST/SGB/2002/1.
    18. The overall reduced requirements were offset in part by the significant international and national staff resource requirements owing primarily to the lower than budgeted vacancy rates and revised salary scales. UN 18 - وقابلت انخفاض الاحتياجات جزئياً الاحتياجات الكبيرة من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين والناجمة في المقام الأول عن انخفاض معدلات الشواغر عما هو مدرج في الميزانية وجداول المرتبات المنقحة.
    The changes which have had a significant impact on the original cost estimates include: the increase in Mission subsistence allowance rates effective 1 May 2004; the revised salary scales for national staff effective 1 March 2004; a new air operations contract effective 15 September 2004, as well as currency fluctuations between the euro and the United States dollar. UN وتشمل التغيرات التي كان لها تأثير كبير على تقديرات التكلفة الأصلية: الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2004؛ وجداول المرتبات المنقحة للموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 آذار/مارس 2004؛ وعقد جديد لعمليات جوية اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2004 بالإضافة إلى تقلبات العملة بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    Issuance of revised salary scales for the General Service category (20 duty stations) and for the National Officer category (20 duty stations), as applicable UN وإصدار جداول مرتبات منقحة لفئة الخدمات العامة (20 مركز عمل)، ولفئة الموظفين الفنيين الوطنيين (20 مركز عمل)، حسب مقتضى الحال
    14. The variance is due to the implementation of revised salary scales effective 1 March 2006 for Asmara and 1 April 2006 for Addis Ababa. UN 14 - يعزى الفارق إلى تنفيذ تنقيح جداول المرتبات اعتبارا من 1 آذار/مارس 2006 بالنسبة لأسمرة واعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2006 بالنسبة لأديس أبابا.
    The revised salary scales are contained in annex I to the present document. UN ٨١ - يرد جدول المرتبات المنقح في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة .
    (b) National staff ($2,951,600): proposed net increase of 19 posts (11 National Officers and 8 national General Service); and the application of revised salary scales effective 1 February 2009. UN (ب) الموظفون الوطنيون (600 951 2 دولار): زيادة مقترحة صافية قدرها 19 وظيفة (11 منها لموظفين فنيين وطنيين و 8 لموظفي الخدمة العامة الوطنية)؛ وسريان جدول المرتبات المعدل اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus