"riddle of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لغز
        
    • أحجيتنا
        
    You want to solve the riddle of the terror threat that's growing inside of something neither you nor I are a part of, but something you still know next to nothing about. Open Subtitles أنت تريدي حل لغز تهديد الإرهاب الذي ينمو بداخل شيء لا أنا ولا أنت طرف منه
    The hindu philosophy is not to try to solve the riddle of creation that happened long ago. Open Subtitles فلسفة الهندوسية لا تتركز خول محاولة حل لغز الخلق الذي حدث قبل زمن طويل
    But perhaps the riddle of eternity is something we've created in our heads. Open Subtitles ولكن ربما كان لغز الأبديّة هو شيء اختلقناهُ في رؤوسنا.
    The riddle of life itself can't come close to the unfathomable mystery of that question. Open Subtitles لغز الحياة نفسها لا يمكن أن تقترب من سر لا يسبر غوره من هذا السؤال
    The particle that could solve the riddle of our existence has been spotted. Open Subtitles فريمان: الجُسيم الذي يمكن أنْ يحل لغز وجودنا قد تم رصده.
    Are we getting closer to solving the riddle of the lexicon inside me? Open Subtitles هل أقتربنا من حل لغز المرض الموجود في داخلي؟
    Oracle... my mother died before she could explain the riddle of my life, so I come to you, great Oracle of Gaia. Open Subtitles أيها الرسول لقد توفي والدتي قبل أن تتمكن من توضيح لغز حياتي
    And when we've solved the riddle of the Lexicon, your day will come. Open Subtitles ويجب علينا أن نحل لغز المعجم سيأتي هذا اليوم قريباً
    Each time I took a step closer to solving the riddle of the Lexicon, the beast took a step closer to me. Open Subtitles في كل مرة أتقدم خطوة لحل لغز المعجم يأخذ الوحش خطوة أضافية نحوي
    So why not deliver the Ring to your Queen and let her help you solve the riddle of the Lexicon? Open Subtitles فلماذا لا يسلم الدائري إلى الملكة الخاص بك والسماح لها تساعدك على حل لغز معجم؟
    Look, I'm no genius, but I know that you can't solve the riddle of the Lexicon on your own. Open Subtitles نظرة، وأنا لست عبقرية، لكنني أعرف أنه لا يمكن أن تحل لغز معجم
    Nothing is more important than solving the riddle of the Gods. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة.
    This is the Oracle of Gaia who you recruited to help solve the riddle of the Lexicon? Open Subtitles أنها رسول غايا الذي طلبت منها المساعدة في حل لغز المعحم؟
    Here, finally was the answer to the riddle of empty space. Open Subtitles هنا، أخيراً تمت الإجابة على لغز المساحة الفارغة.
    If string theory is the one true theory of the universe, it will have to solve the riddle of the Big Bang. Open Subtitles النظرية الحقيقية الواحدة للكون, يجب عليها أن تحل لغز الإنفجار الكبير.
    At this precise moment, only Amélie has the key to the riddle of the mystery man. Open Subtitles في هذه اللحظة بالضبط وحدها أميلي هي التي اصبح لديها المفتاح لحل لغز هذا الرجل
    Solve the riddle of the runes and I will show you my true might. Open Subtitles . حل لغز هذة الكتابات . وسوف أظهر لك قوتى الحقيقية..
    There lies in the Oseberg tumulus the answer to the riddle of Ragnarok . Open Subtitles " ربما في حطام " وسيبرج " الإجابة على لغز " راجناروك
    Not till I figure out the riddle of the tattoo. Open Subtitles لا تقل ذلك حتّى أحلّ لغز الوشم.
    The man who solved the riddle of the Stargate. Open Subtitles الرجل الذي حلّ لغز بوّابة النجوم
    And now to the final and greatest riddle of all! Open Subtitles والآن نأتي إلى أحجيتنا الأعظم على الإطلاق!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus