"right now we" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآن نحن
        
    • حاليا نحن
        
    • الان نحن
        
    • الان أننا
        
    • علينا الآن
        
    • حالياً نحن
        
    With all due respect, Secretary Langdon, we're investigating a homicide, so right now, we're the ones asking the questions. Open Subtitles مع كل الإحترام ايها الأمين لنغدون نحن نحقق فى جريمة قتل لذا الآن نحن من نسأل الأسئلة
    Now, right now we got a job to do, okay? Open Subtitles الآن، الآن نحن حصلت على وظيفة القيام به، حسنا؟
    Right now, we're a little more concerned about getting off this ship. Open Subtitles الآن , نحن أكثر قلق , حول الخروج من هذه السفينة
    right now we're getting the radiation equivalent of being closer to the sun on a flight. Open Subtitles حاليا نحن نتعرض إلى إشعاع يكافىء كوننا في رحلة تقربنا بإتجاه الشمس
    It's great, but right now we got to talk to some ladies. Open Subtitles أنه عظيم , لكن الان نحن يجب أن نتحدث لبعض الفتيات
    I'm telling you right now we can't survive something like that. Open Subtitles سأخبرك الان أننا لا نستطيع النجاة من شيء بهذا الشكل
    Right now, we need to figure out our next move. Open Subtitles ولكن علينا الآن أن نفكر في خطوتنا القادمة
    right now we're only treating the symptoms, not the cause. Open Subtitles حالياً نحن نعالج الأعراض فقط وليس المسبب
    James, right now we need to find this car. Open Subtitles جيمس, الآن نحن بحاجه لكى نجد هذه السياره
    But right now, we need to finalize the terms of our accord. Open Subtitles ولكن الآن نحن بحاجة إلى وضع الصيغة النهائية لشروط اتفاقنا
    But right now we need to hold on to the mad. Open Subtitles ولكن الآن نحن بحاجة إلى الاستمرار في جنون.
    Well, right now, we're the only ones that know there's a Huston locked away in that body. Open Subtitles جسناً، الآن نحن الوحيدان اللذان يعلمان أنه يوجد ما تبقى من هيوستون محبوس في هذا الجسد
    I mean, right now we're just roommates that made out a couple of times. Open Subtitles أقصد الآن نحن فقط زملاء سكن قبّلوا بعضهم مرتين
    We can't be dragging her around right now. We need 20 more minutes. Open Subtitles ولكن لا يمكننا سحبها في الأرجاء الآن نحن بحاجة إلى حوالي 20 دقيقة
    To be clear, as of right now, we just think your mom was in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles ولكي نكون واضحين، حتى الآن نحن نعتقد فقط أن أمك كانت في المكان الخطأ
    But right now we need to get you back up. Open Subtitles ولكن الآن نحن بحاجة للحصول على نسخة احتياطية.
    But right now we're not sure we can do anything about it." Open Subtitles ولكن الآن نحن لسنا واثقين بما يمكننا فعله حيال هذا الأمر"
    Right now, we need a little space. Just work on this thing for a while. Open Subtitles حتى الآن نحن بحاجة لبعض الخصوصية كي نعمل على نجاح هذا الأمر لبعض الوقت،
    Right now, we're doing everything we can to find Brian. Open Subtitles حاليا نحن نبذل قصارى جهدنا لايجاد برايان
    You seem like a very sweet little girl, and right now we're forced to-- Open Subtitles تبدين بنت لطيفة و حلوة و حاليا نحن مجبرون على
    Right now, we're the only ones you can trust. Open Subtitles الان , نحن الوحيدين الذى بامكانك الوثوق بهم
    - It's been a very long week, and as of right now, we're both off duty. Open Subtitles لقد كان أسبوعا طويلا ومن الان نحن خارج الخدمة
    And as of right now we're getting our asses handed to us. Open Subtitles الان أننا نستعيد اموالنا الى ايدينا مجددا
    I mean, I just think that right now we should lay low and just keep a fire burning and... and be smart about it. Open Subtitles أعني ، أظن أنه علينا الآن الإختباء وأن نجعل النار مشتعلة آني مصممة غرافيك نيو أورليانز
    right now we're in a position where we can help each other. Open Subtitles حالياً نحن في موقف حيث يمكننا مساعدة بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus