With all due respect, Secretary Langdon, we're investigating a homicide, so right now, we're the ones asking the questions. | Open Subtitles | مع كل الإحترام ايها الأمين لنغدون نحن نحقق فى جريمة قتل لذا الآن نحن من نسأل الأسئلة |
Right now, we're a little more concerned about getting off this ship. | Open Subtitles | الآن , نحن أكثر قلق , حول الخروج من هذه السفينة |
Well, right now, we're the only ones that know there's a Huston locked away in that body. | Open Subtitles | جسناً، الآن نحن الوحيدان اللذان يعلمان أنه يوجد ما تبقى من هيوستون محبوس في هذا الجسد |
Right now, we're within four feet of that basement. | Open Subtitles | حسنٌ, نحن الآن أسفل القبو بقدر أربعة أقدام |
Right, now we're in trouble... And it's only just beginning. | Open Subtitles | صحيح، نحن الآن في مشكلة و قد بدأت للتو |
And right now we're at five-to-one you guys did it. | Open Subtitles | والآن نحن في خمسة إلى واحد انتم يا شباب فعلتوها |
right now we're getting the radiation equivalent of being closer to the sun on a flight. | Open Subtitles | حاليا نحن نتعرض إلى إشعاع يكافىء كوننا في رحلة تقربنا بإتجاه الشمس |
I mean, right now we're just roommates that made out a couple of times. | Open Subtitles | أقصد الآن نحن فقط زملاء سكن قبّلوا بعضهم مرتين |
But right now we're not sure we can do anything about it." | Open Subtitles | ولكن الآن نحن لسنا واثقين بما يمكننا فعله حيال هذا الأمر" |
But right now we're talking to Mrs. Davis about the full range of the products that we offer and our competitive rates, right, Stanley? | Open Subtitles | لكن الآن نحن نَتكلّمُ مع السّيدةِ ديفيس حول المدى الكاملِ المُنتَجاتِ الذي نَعْرضُ ونِسَبنا التنافسية، الحقّ، ستانلي؟ |
right now we're stuck between a rock and a hard Scot. | Open Subtitles | الآن نحن عالقون بين المطرقة وسكوت الثابت. |
But right now we're focused on tackling the technical issues at hand. | Open Subtitles | لكن الآن نحن مهتمون بعرقلة المشكلة التقنية لدينا |
Uh, Myron, although we would usually jump at the opportunity to perform, right now we're just really busy practicing for sectionals. | Open Subtitles | مايرون على الرغم من أننا بالعادة ننتهز أية فرصة للأداء الآن نحن مشغولون كثيراً بالتحظير للتصفيات |
right now we're the country no one wants to screw with. | Open Subtitles | لحد الآن نحن الدولة الوحيدة التي لا يريد احد ان يعبث معها |
Because right now we're roommates but we're not living together. | Open Subtitles | لأن الآن نحن زملاء في السكن نحن لا نعيش معا |
But right now, we're more curious why you lied to the detectives who interviewed you. | Open Subtitles | لكن الآن نحن أكثر فضولا لما كذبت على المحققين الذين سألوك |
Right now, we're living in the tenth cosmological decade. | Open Subtitles | حتي الآن .. نحن نعيش في العقد الكوني العاشر |
I wish I could cheer, but right now, we're 12 hours into an outbreak of the variola virus, and we're no closer to identifying the source. | Open Subtitles | أتمنى أن أهتف، ولكن نحن الآن لدينا 12 ساعة لتفشي فيروس الجدري ولسنا قريبين من تحديد المصدر |
right now we're showing it to test audiences. | Open Subtitles | نحن الآن نعرضه على فئة من الجمهور لاختباره |
Because then we'll have pledges, and right now we're out of ice. | Open Subtitles | لأنه بعد ذلك سَيكونُ لديَنا متعهدين، والآن نحن في الثلجِ. |
Right now, we're doing everything we can to find Brian. | Open Subtitles | حاليا نحن نبذل قصارى جهدنا لايجاد برايان |