"right one" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصحيح
        
    • اليمنى
        
    • حق واحد
        
    • الشخص المناسب
        
    • الحق واحد
        
    • الصحيحه
        
    • اليُمنى
        
    • الفتاة المناسبة
        
    • النهج السليم
        
    • الواحد الصحيحِ
        
    • واليمنى
        
    This is not an easy path to take, I can assure the Assembly, but it is the right one. UN ويمكنني أن أؤكد للجمعية أن هذا مسار ليس من السهل السير عليه، غير أنه هو المسار الصحيح.
    I had the wrong address. She had the right one. Open Subtitles كُنت أمتلك العنوان الخاطئ هى كان لديها العنوان الصحيح
    But the one the kids are getting, it's the right one, right? Open Subtitles ولكن احد الاطفال يزدادون هذا هو الانزيم الوحيد الصحيح ,أليس كذلك؟
    It's like asking me which of your legs I hate the most, the left one or the right one. Open Subtitles كأنما تسألني أي رجلتيك تكره أكثر؟ اليسرى أم اليمنى
    I know in my gut that Margaret is the right one for the job. Open Subtitles أنا أعرف في القناة الهضمية بلدي أن مارجريت هو حق واحد لهذا المنصب.
    How do you know he´s the right one? What to look for. Open Subtitles كيف أعرف أنه الشخص المناسب ما الذى سأبحث عنه فيه ؟
    I've thought long and hard about this decision and I know it's the right one. Open Subtitles لقد فكرت طويلا وشاقا حول هذا القرار وأنا أعلم أنه هو الحق واحد.
    Only enough to make sure I had the right one. Open Subtitles شاهدتُ ما يكفي فقط للتأكّد من أخذي القرص الصحيح
    Have someone at the office get the right one for me. Open Subtitles إجعلي شخص ما في المكتب يحصل لي على الإشاعر الصحيح
    There were very many different forms of market economy; it was just necessary to find the right one. UN وهناك أشكال من الاقتصاد السوقي كثيرة جدا ومختلفة جداً؛ وكل ما يلزم هو العثور على الشكل الصحيح.
    The Netherlands firmly believes that the approach taken in the Secretary-General's report is the right one. UN وتعتقد هولندا اعتقادا راسخا أن النهج المتبع في تقرير الأمين العام هو النهج الصحيح.
    The United Kingdom, however, believes that it should and that the decision we have taken is therefore the right one and an important one. UN ولكن المملكة المتحدة تعتقد أنه يجب ذلك على المؤتمر وبالتالي فإن المقرر الذي اتخذناه هو مقرر هام وهو المقرر الصحيح.
    For our part, we think the direction indicated by the Secretary-General is the right one. UN ونحن من جهتنا، نظن أن الاتجاه الذي أشار إليه الأمين العام هو الاتجاه الصحيح.
    No less than we, each was certain that its course was the right one. UN ولم يكن أي منهم أقل إيقانا منا بأن طريقه هو الطريق الصحيح.
    Left foot in front of the other, put the right one in front of the other. Open Subtitles ،القدم اليسرى تكون أمام الآخرى .وضع قدم اليمنى أمام الآخرى
    Train your left foot to be as dexterous as your right one. Open Subtitles درب قدمك اليمنى لتكون مثل القدم اليسرى , وستكون بخير
    But you, being blind, hit just the right one.. Open Subtitles لكنك، كونها أعمى، وضرب مجرد حق واحد ..
    I'm sorry. I gave you the wrong jacket. Let me get you the right one. Open Subtitles أنا آسف أعطيتك سترة خاطئ اسمحوا لي أن تحصل على حق واحد
    No matter what you do in your life, you always end up with the right one. Open Subtitles مهما فعلت في حياتك سينتهي بك المطاف مع الشخص المناسب
    If I happen to walk into the right one in the right town then we'll know for sure, won't we? Open Subtitles إذا حدث معي وقد مشيت في الحانه الصحيحه والمدينه الصحيحه بعدها سوف نعرف ، أليس كذالك ؟
    I think my left leg is longer than my right one. Open Subtitles أعتقِدُ بأنّ رِجلي اليُسرى أطول من الرّجل اليُمنى
    Look, if he's not happy and she's not the right one for him, then obviously, it's just not meant to be. Open Subtitles فيما لو كان غير سعيد وهي لم تكن الفتاة المناسبة بالنسبة له فمن الواضح أنهم غير مقدر لهم أن يبقوا سوية
    In the past two years, the world has seen how true that is and has come to see this approach as the right one. UN وخلال العامين الماضيين، شهد العالم مدى صحة ذلك وتبين له أن هذا هو النهج السليم.
    It actually goes with the dip that's on your right one. Open Subtitles يَذْهبُ في الحقيقة بالإنخفاضِ ذلك على كَ الواحد الصحيحِ.
    That's my seeing eye. The right one's my winking eye. Open Subtitles هذه هي عيني التي أبصر بها واليمنى هي التي أغمز بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus