He'd be glad to know it's helping the right people. | Open Subtitles | كان سيكون سعيدًا اذا عرف انه يساعد الأشخاص المناسبين |
Or trusting the right people will do the wrong thing. | Open Subtitles | أو ثقتك بأن الأشخاص المناسبين سيقدمون على الأفعال الخاطئة |
It's all about being in business with the right people. | Open Subtitles | كل شيء حول الدخول في عمل مع الأشخاص المناسبين |
UNCTAD's messages reach the right people at the right time and shape their decision-making and policy formulation. | UN | أن تصل رسائل الأونكتاد إلى الشخص المناسب في الوقت المناسب وأن تؤثر في صنع القرار ورسم السياسات. |
Well, I guess my great-great grandfather was friends with the right people or not friends with the wrong people. | Open Subtitles | حَسناً أَحْسبُ جَدَّي الأكبرَ كَانَ أصدقاءَ مَع الناس المناسبين أَو لَيسَ أصدقاءَ مَع الناسِ الخاطئينِ أَنْسي أَيّ |
But I need to be talked about by the right people. | Open Subtitles | لكني أحتاج أن يتم التحدث عني من قبل الأشخاص المناسبين. |
Effective coordination relies on having the right people with the right mix of skills and experience available to provide clear leadership. | UN | ويعتمد التنسيق الفعال على وجود الأشخاص المناسبين والمتمتعين بالمزيج المناسب من المهارات والخبرات لتولي القيادة الناجعة. |
The Office believes that a common framework, based on established criteria, methodologies and protocols, is needed for getting good practices and lessons learned to the right people at the right time. | UN | ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن ثمة حاجة إلى إطار مشترك، يقوم على المعايير والمنهجيات والبروتوكولات القائمة، لإيصال الممارسات الجيدة والدروس المستفادة إلى الأشخاص المناسبين في الوقت المناسب. |
This means having the right people in the right place and strengthening the systems that support them. | UN | وهذا يعني وجود الأشخاص المناسبين في الأماكن المناسبة وتعزيز النظم التي تدعمهم. |
The best tools and strategies are worth little without the right people to use them and to execute them. | UN | ولا تكتسي أفضل الأدوات والاستراتيجيات سوى أهمية قليلة في غياب الأشخاص المناسبين لاستخدامها وتنفيذها. |
But we need the right people there to guide the rebirth... people like me and you. | Open Subtitles | لكن نحتاج الأشخاص المناسبين لقيادة الميلاد الجديد أشخاص مثلي ومثلك |
I made a good impression on the right people, I guess. | Open Subtitles | أظنني تركت إنطباع جيد على الأشخاص المناسبين |
And theoretically, if you know the right people who know the right patterns... | Open Subtitles | ونظريا، إن كنت تعرف الأشخاص المناسبين والأنماط المناسبة. . |
Because I got a little bird, and I put out my little bird to the right people until the message gets to you know who. | Open Subtitles | لأن لدي طير صغير ووضعته مع الأشخاص المناسبين حتى تصل الرسالة للمذكور |
Only those who choose the right people to work with will be able to do the work they want. | Open Subtitles | هؤلاء الذين اختاروا الأشخاص المناسبين للعمل معهم سيمكنهم إنجاز العمل الذي يريدوه |
Next thing you know, the right people get their mitts on him, land on a catchy slogan... | Open Subtitles | وفي غمضة عين وضع الأشخاص المناسبين أيديهم عليه ووضعوا له شعارًا رنانًا |
UNCTAD's messages reach the right people at the right time and shape their decision-making and policy formulation. | UN | أن تصل رسائل الأونكتاد إلى الشخص المناسب في الوقت المناسب وأن تؤثر في صنع القرار ورسم السياسات. |
You can find absolutely anything if you know the right people. | Open Subtitles | يمكنك ان تجد اي شيء ان كنت تعرف الناس المناسبين |
Only then will the right services be delivered to the right people in the right way. | UN | وعندها فحسب سيجري تقديم الخدمات المناسبة للأشخاص المناسبين بالطريقة الصحيحة. |
Doesn't matter what kind of confidential informant y'all train me to be if I don't get to inform on the right people. | Open Subtitles | لا يهم ، ما نوع المخبر الذي سوف تقومون بدريبي من اجله اذا لم أحصل على المعلومات من الأشخاص الصحيحين |
I gotta make sure this stuff gets to the right people. | Open Subtitles | علي أن أتأكد بأن هذه الأغراض تصل إلى الأشخاص المناسبون |
I need someone to help me meet the right people, I'll do the rest. | Open Subtitles | أريد شخص لمساعدتي في تلبية حق الشعب ... أنا لن تفعل بقية. |
There is no strategic organizational approach to ensure that the right people are in the right position at the right time. | UN | ولا يوجد نهج استراتيجي على مستوى المنظمة يضمن شغل الموظف المناسب للمنصب المناسب في الوقت المناسب. |
It's gotta be a killer app to get the attention of the right people. | Open Subtitles | يجب أن يكون تطبيقا قاتلا لإثارة انتباه الأشخاص المُناسبين. |
You give me info the right people I'll give you $ 5,000. | Open Subtitles | ضعنى أمام الأشخاص المقصودين بهذا الأمر وسأعطيكَ خمسةٍ آلافٍ |
So people need to meet the right people. | Open Subtitles | لذلك يحتاج الناس لمقابلة الناس الصحيحين |
grandma was right people in the world only use each other for their own selfish reasons | Open Subtitles | . جدتي كانت علي حق الناس في هذا العالم يستخدمون بعضهم البعض . فقط من أجل أسبابهم الأنانية |