The present report considers the progress achieved and the remaining implementation challenges and gaps in realizing the Rights of the Child. | UN | وينظر هذا التقرير في التقدم المحرز وفيما تبقى من التحديات التي تواجه التنفيذ، والثغرات الموجودة في إعمال حقوق الطفل. |
Concern had been expressed at the fact that, for instance, findings regarding the Rights of the Child had been inadequately reflected. | UN | وأعرب أيضاً عن القلق إزاء حقيقة أن الاستنتاجات بصدد حقوق الطفل على سبيل المثال لا تنعكس على نحو وافٍ. |
Preparing and discussing the periodic reports under the Convention on the Rights of the Child with related committee in Geneva | UN | :: إعداد التقارير الدورية التي توضع في إطار اتفاقية حقوق الطفل ومناقشتها مع اللجنة ذات الصلة في جنيف. |
Consequently, Solomon Islands became a Party to the UN Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1995. | UN | وبناءً على ذلك، فقد أصبحت جزر سليمان طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل في عام 1995. |
The obstacles to realizing the Rights of the Child remained daunting, however. | UN | غير أن العقبات التي تعترض إعمال حقوق الأطفال ما زالت هائلة. |
Education on the Rights of the Child should move from targeting rights holders to targeting duty bearers. | UN | وينبغي للتثقيف في مجال حقوق الطفل أن ينتقل من استهداف أصحاب الحقوق إلى أصحاب المسؤوليات. |
In 2010, the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee adopted their treaty-specific reporting guidelines. | UN | وفي عام 2010، اعتمدت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة. |
It was therefore one of the most rapidly ratified human rights conventions, second only to the Convention on the Rights of the Child. | UN | ولذلك فإن هذه الاتفاقية هي إحدى اتفاقيات حقوق الإنسان التي حظيت بأسرع مصادقة ولا يسبقها في ذلك سوى اتفاقية حقوق الطفل. |
Annual full-day meeting on the Rights of the Child | UN | اجتماع سنوي ليوم كامل مخصص لمناقشة حقوق الطفل |
For instance, the provisions of the Convention on the Rights of the Child (CRC) are frequently invoked in property dispute hearings. | UN | وعلى سبيل المثال، كثيراً ما يتم الاحتجاج بأحكام اتفاقية حقوق الطفل في جلسات الاستماع الخاصة بالمنازعات على ملكية الأرض. |
A United Nations statement on family-policy guidelines, similar to the Declaration of the Rights of the Child, is lacking. | UN | لا يوجد بيان صادر عن اﻷمم المتحدة بشأن المبادئ التوجيهية لسياسة اﻷسرة، على غرار إعلان حقوق الطفل. |
MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE Rights of the Child | UN | أعضاء لجنة حقوق الطفل الذين تنتهي مدة ولايتهم في |
Yet Cuba and many other Latin American countries do not appear as sponsors of the draft resolution on the Rights of the Child. | UN | ورغم ذلك لا يظهر اسم كوبا وأسماء العديد من البلدان اﻷخرى من أمريكا اللاتينية ضمن مقدمي مشروع القــرار بشأن حقوق الطفل. |
MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE Rights of the Child | UN | أعضاء لجنة حقوق الطفل الذين تنتهي مدى ولايتهم في |
There is no reason for lowering the limit for this protection precisely in a sphere in which the Rights of the Child are exposed to grave danger. | UN | ولا يوجد أي سبب لوضع حدود هذه الحماية عند سن أدنى من ذلك في مجال تتعرض فيه حقوق الطفل على وجه التحديد لخطر شديد. |
The Committee on the Rights of the Child and other human rights mechanisms have systematically noted their concerns and made recommendations in this area. | UN | وقد أشارت لجنة حقوق الطفل وغيرها من آليات حقوق اﻹنسان بصورة منتظمة إلى ما يساورها من شواغل وقدمت توصيات في هذا المجال. |
THE Rights of the Child, OF FIVE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON | UN | انتخـاب خمسـة أعضـاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي |
MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE Rights of the Child | UN | أعضاء لجنة حقوق الطفل الذين تنتهي مدة ولايتهم في |
1988 Analysis of the future Convention on the Rights of the Child in Latin America, Buenos Aires | UN | ٨٨٩١ حلقة لتحليل الاتفاقية المقبلة لحقوق الطفل على مستوى أمريكا اللاتينية، نظمت في بوينس آيرس |
This report seeks to set out the specific standards and principles that inform the international framework of protection of the Rights of the Child in the context of migration. | UN | ويسعى هذا التقرير إلى وضع المعايير والمبادئ المحددة التي يسترشد بها الإطار الدولي لحماية حقوق الأطفال في سياق الهجرة. |
Positive development should be noted regarding the Rights of the Child. | UN | وقد حدث تطور إيجابي جدير بالتنويه فيما يتعلق بحقوق الطفل. |
We have also established a coordination council on children's issues, in keeping with one of the most important recommendations of the Committee on the Rights of the Child. | UN | كما أنشأنا مجلس تنسيق شؤون الأطفال، تماشيا مع إحدى أهم التوصيات المقدمة من اللجنة المعنية بحقوق الأطفال. |
Protection of family life, Rights of the Child | UN | المسائل الموضوعية: حماية حياة الأسرة، وحقوق الطفل |
The Government remained dedicated to granting full measure to protecting the Rights of the Child and addressing the issue of child abuse in the country. | UN | وتعمل الحكومة بتفانٍ على توفير أفضل حماية لحقوق الأطفال ومعالجة مشكلة الاعتداء عليهم في البلد. |
21. In March 2005, SCFA launched a campaign aimed at familiarizing Syrian school children with the Convention on the Rights of the Child, with a view to heightening children's awareness of their rights and teaching them to defend those rights. | UN | 21- كما بدأت الهيئة السورية لشؤون الأسرة في شهر آذار/مارس 2005 حملة لتعريف الأطفال في المدارس السورية باتفاقية حقوق الطفل، هادفةً إلى زيادة وعي الأطفال بحقوقهم وتدريبهم على الدفاع عن هذه الحقوق. |
The FDRE Constitution explicitly guarantees the Rights of the Child to be free from corporal punishment. | UN | ودستور جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية يضمن بشكل صريح حق الطفل في عدم التعرض للعقوبة الجسدية. |
the Rights of the Child, of five members of the committee on | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء |
Emphasis has also been placed on the publication of fact sheets focusing on priority issues, such as the protection of indigenous populations, and Rights of the Child and child exploitation. | UN | ويجري التركيز أيضا على نشر صحف الوقائع التي تركز على القضايا ذات اﻷولوية، مثل حماية السكان المحليين وحقوق اﻷطفال واستغلال اﻷطفال. |
THE Rights of the Child, OF FIVE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON | UN | انتخاب خمسة اعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل اﻷعضاء |
Rights of the Child, rights of women, fights against trafficking are among the topics covered by the subject. | UN | وتدخل موضوعات حقوق الطفل وحقوق المرأة ومحاربة الاتجار في عداد الموضوعات التي تغطيها هذه المادة. |
By adopting the draft resolution, Member States would send a clear message of their commitment to promote the fundamental Rights of the Child. | UN | وأكد أن الدول الأعضاء، من خلال اعتماد مشروع القرار ستلتزم بحزم بالعمل على تعزيز الحقوق الأساسية للطفل. |