"risk factor" - Traduction Anglais en Arabe

    • عوامل الخطر
        
    • عامل الخطر
        
    • عامل خطر
        
    • عامل خطورة
        
    • عوامل خطر
        
    • لعوامل الخطر
        
    • عامل المخاطرة
        
    • عامل مخاطر
        
    • لمعامل خطر
        
    • عوامل الخطورة
        
    • عوامل المخاطرة
        
    • لخطر الإصابة
        
    • المتعلقة بعوامل الخطر
        
    • كعامل خطر
        
    Settlements, often of an irregular character, in disaster prone areas are another risk factor. UN وتمثل المستوطنات، غير المنظّمة في غالب الأحيان، الواقعة في المناطق المعرضة للكوارث عاملا آخر من عوامل الخطر.
    He states that timely recruitment has been a challenge and represents a significant project risk factor. UN ويذكر أن التوظيف في المواعيد المحددة واجه صعوبات، وهو يُعتبر من عوامل الخطر الكبيرة على المشروع.
    It is inconceivable that we should leave this meeting without tackling the evils of the most obvious, the indisputable, risk factor: tobacco. UN ومن غير المتصور أن نخرج من هذا الاجتماع دون التصدي لشرور عامل الخطر الأوضح بلا جدال: التبغ.
    The new pricing policy of UNOPS took that risk factor into consideration while pricing UNOPS projects. UN وقد أخذت سياسة التسعير الجديدة للمكتب عامل الخطر هذا في الاعتبار عند تسعير مشاريعه.
    Smoking is an additional risk factor for foetal growth and development. UN ويمثل التدخين عامل خطر إضافي على نمو الجنين وتطوره.
    Hypertension, which is a risk factor for cardiovascular disease, is the commonest cause of morbidity and mortality. UN فارتفاع ضغط الدم، وهو أحد عوامل الخطر في مرض أوعية القلب، أكثر الأسباب شيوعاً للاعتلال والوفاة.
    Being a married woman is a high risk factor in many countries. UN ثم إن زواج المرأة في كثير من البلدان هو بمثابة عامل رئيسي من عوامل الخطر.
    3.5.15 The impunity enjoyed by torturers on the part of the Spanish authorities is an additional risk factor. UN 3-5-15 ويمثل تغاضي السلطات الإسبانية عن معاقبة المسؤولين عن أعمال التعذيب عاملا إضافيا من عوامل الخطر.
    The harmful use of alcohol was the least addressed risk factor, with 77 per cent of countries reporting a plan. UN وكان استخدام الكحول على نحو ضار أقل عوامل الخطر تناولا، حيث أفاد 77 في المائة من البلدان بوجود خطة بشأنه.
    Further work could be done to develop and sharpen response tools to address each risk factor. UN ويمكن القيام بمزيد من الأعمال لتطوير وصقل أدوات الاستجابة اللازمة للتصدي لكل عامل من عوامل الخطر.
    Abuse of drugs and alcohol is a recognised risk factor of GBV. UN وتمثل إساءة استعمال العقاقير وتعاطي الكحول أحد عوامل الخطر المعترف بها فيما يتعلق بالعنف القائم على نوع الجنس.
    Employers must thus take account of this risk factor in their prevention policies. UN ويجب على رب العمل بالتالي أن يأخذ في الحسبان عامل الخطر هذا في السياسة الوقائية التي يعتمدها.
    Indicator risk factor Screening questions that Member States should ask UN المؤشر عامل الخطر أسئلة التدقيق التي ينبغي أن تطرحها الدول
    And dietary cholesterol can lead to an increase which is the leading risk factor for our number one killer heart disease. Open Subtitles الكوليسترول الغذائي بوسعه أن يؤدّي إلى ارتفاع في مستويات كوليسترول الدم، وهو عامل الخطر الرئيسي للقاتل الأوّل
    Tobacco is a risk factor for six of the eight leading causes of death around the world. UN ويُشكل التبغ عامل خطر لستة من ثمانية أسباب رئيسية للوفاة في جميع أنحاء العالم.
    Tobacco use is a risk factor for six of the eight leading causes of death in the world. UN ويشكل استخدام التبغ عامل خطر لستة من ثمانية أسباب رئيسية للوفاة في العالم.
    Tobacco use is a risk factor for six of the eight leading causes of death in the world UN استعمال التبغ عامل خطر لست من ثمانية أسباب رئيسية تؤدي إلى الوفاة في العالم
    Scabies may be complicated by secondary bacterial infections of the lesions, and scabies has been identified as a risk factor for development of post-streptococcal glomerulonephritis. UN ويمكن أن يزداد مرض الجرب تعقيداً بإصابات بكتيرية ثانوية للتقرحات الجلدية، وعُيِّنَ الجرب باعتباره عامل خطورة في تطوُّر الالتهاب الكلوي الكُبيببي الناتج عن المكوِّرة العُقدية.
    risk factor for non-communicable diseases UN عوامل خطر الإصابة بالأمراض غير المعدية
    Nepal's national NCD risk factor survey of 2008 showed that one in three Nepali adults uses tobacco and drinks alcohol on a regular basis, which is a matter of great concern. UN وقد أظهر المسح الوطني لعوامل الخطر من الأمراض غير المعدية في نيبال لعام 2008 أن واحدا من بين كل ثلاثة بالغين في البلد يتعاطون التبغ والكحول بشكل منتظم، مما يشكل مصدر قلق بالغ.
    Money lenders charge interest on the loans they accord to debtors, in which the risk factor is implied. UN فمقرضو الأموال يفرضون فائدة على القروض التي يمنحونها للمدينين والتي يكون عامل المخاطرة فيها مشمولا ضمنا.
    The disposal of used tyres therefore constitutes a risk factor for the spread of mosquito vectors, and is considered a problem from a public health perspective, especially in tropical countries. UN لذلك فإن التخلص من الإطارات المستعملة يشكل عامل مخاطر في انتشار العوائل من البعوض بالإضافة إلى إيواء القوارض ويمثل مشكلة من منظور الصحة العامة وخاصة في البلدان المدارية.
    My country conducted a NCD risk factor assessment in 2005 and established prevalence rates of 10 and 27 per cent for diabetes and hypertension, respectively. UN لقد أجرى بلدي في عام 2005 تقييما لمعامل خطر الأمراض غير المعدية وحدد معدلي انتشار بنسبة 10 في المائة و 27 في المائة لمرضى السكري وارتفاع ضغط الدم، على التوالي.
    During the period 1990-1995 45 per cent of births were high-risk; two thirds had only one risk factor (31%), and the rest several risk factors (6%). UN وخلال الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٥، كان ٤٥ في المائة من الولادات عالية الخطورة؛ وكان لثلثي الولادات عامل خطورة واحد )٣١ في المائة(، وبقية عوامل الخطورة العديدة )٦ في المائة(.
    As a result, the most serious risk factor affecting implementation of the project was organizational readiness, given that the Secretariat was migrating to Umoja from multiple business models and its various component entities were at varying stages of readiness to adopt it. UN ونتيجة لذلك، فإن أهم عوامل المخاطرة المؤثرة على تنفيذ المشروع هو مدى استعداد المنظمات، علما أن الأمانة العامة بصدد الانتقال إلى نظام أوموجا من نماذج متعددة للأعمال، وأن الكيانات المختلفة التابعة لها تتباين من حيث مرحلة استعدادها لتطبيقه.
    Unsafe sex is the main risk factor in developing countries. UN وتعد الممارسات الجنسية غير المأمونة العامل الرئيسي لخطر الإصابة بالمرض في البلدان النامية.
    Other issues such as health-related actions, self-management, and health literacy are elements of risk factor and prevention information, as is the issue of co-morbidity (not only of health conditions but of risk factors themselves). UN والمسائل الأخرى كالأفعال ذات الصلة بالصحة والإدارة الذاتية والوعي بأهمية الصحة هي من عناصر المعلومات المتعلقة بعوامل الخطر والوقاية، على غرار مسألة الاعتلال المتزامن (ليس فحسب في الحالات المرضية وإنما في عوامل الخطر ذاتها).
    For example, after finding a high incidence of lower back pain in rural villages of the Tibet Autonomous Region of China, an Australian-funded project identified water collection as an important risk factor for women. UN وعلى سبيل المثال، حدد مشروع تموله أستراليا جمع المياه كعامل خطر مهم بالنسبة للمرأة، وذلك بعد العثور على نسبة عالية من الإصابة بآلام أسفل الظهر في القرى الريفية في منطقة التبت المستقلة ذاتيا عن الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus