I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
They also claimed that the numerous stray dogs that roamed the area threatened their livestock. | UN | كما ادعوا أن الكلاب الشاردة العديدة التي تجوب المنطقة تشكل خطرا على مواشيهم. |
Well, back when your dad and I were young and dinosaurs roamed the earth. | Open Subtitles | منذ زمن عندما كنا أنا وأبيك صغاراً والديناصورات تجول بالأرض |
A vibrant world of wonder and danger, when dinosaurs roamed the earth and birds looked a little more like this. | Open Subtitles | العالم الحيوي المليء بالغرائب و المخاطر حيث تتجول فيه الديناصورات، و الطيور التي تبدو لحداً كبير كهذه. |
Over the years, I have roamed the universe collecting data. | Open Subtitles | على مر السنين لقد تجولت في الكون لجمع البيانات |
For the first time since dinosaurs roamed the planet, | Open Subtitles | لأول مرة منذ جالت الديناصورات الكوكب |
In summer, bison roamed freely, almost continuously cropping the abundant green grass. | Open Subtitles | في الصيف يتجول الجاموس الأمريكي بحرية وبإستمرار يقوم بإقتصاص العشب الأخضر الوفير |
It was the year a serial killer wearing a white suit roamed the county, leaving pretty young kids dead in his wake. | Open Subtitles | كان العام الذى كان فيه السفاح ذا الحِلَّه البيضاء يجوب المقاطعة, تاركاً أطفالاً صغاراً فى أعقابـه. |
I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
I roamed the world, there is none like you | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |
And though very little lives here now, the ancestors of Tyrannosaurus Rex once roamed these hills, their fossils only discovered in 2006. | Open Subtitles | ومع ذلك الحياة صغيرة جدا هنا الآن، الاجداد من الديناصور ريكس جابت هذه التلال إكتشفت متحجراتهم فقط في 2006. |
She then roamed the streets of Ulaanbaatar for four or five days because she had nowhere to stay. | UN | ثم ظلت تجوب شوارع أولانباتار لمدة أربعة أو خمسة أيام لأنه لم يكن لديها مكان تقيم فيه. |
The last time they met with others of their kind, sabre-toothed cats roamed the earth and the Arabian peninsula was still joined to Asia by land. | Open Subtitles | آخر مرة التقوا مع غيرهم من نوعها، تجوب الارض كسيف مبارزه مسنن وشبه الجزيره العربيه لاتزال من ضمن اسيا برا |
Having roamed the world for years, when he returned to Holland his parents had died. | Open Subtitles | وبعد أن تجول في العالم على مدى سنوات عندما عاد الى هولندا كان ابويه قد توفيا |
Until a few years ago, our tribes, decimated by hunger and cold, roamed the wastelands in the north. | Open Subtitles | حتى سنوات قليلة مضت، قبائلنا، هلكت بسبب الجوع والبرد، تجول في الأراضي البور في الشمال. |
about the pirate who wished to kill him, about the island where fairies roamed. | Open Subtitles | وعن القرصان الذي تمنى أن يقتله، وعن الجزيرة حيث كانت تتجول فيها الجنيات. |
Hungry pandas once roamed across vast tracts of bamboo-rich forest that covered much of China's heartland. | Open Subtitles | تجولت حيوانات الباندا الجائعة مرة عبر مناطق واسعة من الغابة الغنية بالخيزران التي غطت معظم وسط الصين. |
So Connie roamed the prairie alone... planting apples seeds all along the way. | Open Subtitles | جالت (كوني) في المروج بمفردها وهي تغرس بذور التفاح على الطريق |
This is a story from long ago, when the great mammoths still roamed our lands. | Open Subtitles | هذه قصة منذ عهد بعيد عندما كان الماموث الضخم ما زال يتجول فى اراضينا |
When this world was still young long before man or beast roamed these lands, | Open Subtitles | عندما كان هذا العالم ما زال فتياً في الماضي السحيق قبل أن يجوب البشر والوحوش تلك الأراضي، |
In Tubmanburg, demobilized combatants roamed the streets spending their TSA on alcohol and drugs. | UN | وفي توبمانبرغ، يطوف المحاربون الذين تم تسريحهم في الشوارع وينفقون إعانة شبكة الأمان الانتقالية على الكحول والمخدرات. |
Before I grew up and /earned, that dragons were real, and evil roamed the world, | Open Subtitles | قبل أن أنمو وأتعلّم أن التنانين كانت حقيقية والشر إجتاح العالم |
The alleged perpetrators were police and military personnel who roamed the market during night patrols. | UN | والأشخاص المدعى ارتكابهم هذه الجريمة من أفراد الجيش والشرطة الذين يجوبون السوق في دوريات ليلية. |
The worst of the lot, a brute named tyrannosaurus rex, was probably the meanest killer that ever roamed the Earth. | Open Subtitles | الأسوأ بينها كان مخلوق غاشم يدعى تيرانوسورس ركس كان القاتل الأشد عدوانية الذي جاب كوكب الأرض على الاطلاق |