Mr. Robinson has been retained as an expert consultant by: | UN | استعانت الهيئات التالية بالسيد روبنسون بصفته خبيرا استشاريا لديها: |
We are gratified to see Mrs. Mary Robinson in her new post as United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ومما يجعلنا نشعر بالامتنان أن نرى السيدة ماري روبنسون في منصبها الجديد مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |
If this is indeed the age of human rights, as the Secretary-General says, then Mrs. Mary Robinson will be one of its key personalities. | UN | وإذا كان هذا العصر هو عصر حقوق اﻹنسان فعلا كما يقول اﻷمين العام، فإن السيدة ماري روبنسون ستكون من بين الشخصيات الهامة. |
Mrs. Robinson also updated the Committee on recent developments concerning the Plan of Action to strengthen the implementation of the Convention. | UN | وقدمت السيدة روبنسون معلومات مستوفاة أيضاً إلى اللجنة عن التطورات التي حدثت مؤخراً في خطة العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Well, there is no Mark Robinson in this office. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك مارك روبنسن فى هذا المكتب. |
Well, Mrs. Robinson was hot, so that's not a bad thing. | Open Subtitles | حسنا، كانت السيدة روبنسون الساخنة، لذلك هذا ليس شيئا سيئا. |
And when you get there, show them this sign, and tell them you're name is Ray Charles Robinson. | Open Subtitles | و عندما تصل إلي هناك ، أرهم هذه العلامة و أخبرهم أن اسمك راي تشارلز روبنسون |
Ah,Robinson crusoe. The negroes didn't like that Because of his man, friday. | Open Subtitles | آه , روبنسون كروزو الزنوج لايحبون ذلك بسبب رجله , فرادى |
Ain't no party that Kelly Robinson at gonna end at 11:00. | Open Subtitles | لن تخلو حفلة فيها كيلى روبنسون قبل الساعة الحادية عشر |
Kelly Robinson has spoke. I said 11, it's 11. | Open Subtitles | كيلى روبنسون قد تكلم قلت الساعة الحادية عشر |
Kelly Robinson ain't supposed to go out like this! | Open Subtitles | كيلى روبنسون ليس من المفترض أن ينتهى هكذا |
You don't think that Daniel Robinson had something to do with this? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن دانيال روبنسون على علاقة بهذه الجريمة ؟ |
In addition, Mr. Robinson requests that eight ad litem judges be permitted to serve beyond the cumulative period of three years provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the Tribunal. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يطلب السيد روبنسون بأن يسمح لثمانية قضاة مخصصين بالخدمة لما بعد فترة الثلاث سنوات الإجمالية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة. |
In his letter, President Robinson requests that the General Assembly: | UN | ويطلب الرئيس روبنسون في رسالته أن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
We have also agreed that Judge Robinson will make representations in this respect to the Security Council. | UN | واتفقنا أيضا على أن يقدم القاضي روبنسون بيانات في هذا الصدد إلى مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would bring the letter from President Robinson to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على الرسالة الموجهة من الرئيس روبنسون. |
My delegation also wishes to echo the particular concern of President Robinson regarding compensation of the victims. | UN | ويود وفدي أن يضم صوته إلى صوت القاضي روبنسون في الإعراب عن شواغله بشأن تعويض الضحايا. |
Ms. Robinson made an appeal to the international community not to let the poorest countries feel the heaviest burden. | UN | وناشدت السيدة روبنسون المجتمع الدولي بألاّ يسمح لأشد البلدان فقرا بأن تعاني من وطأة العبء الأكبر. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights and Secretary-General of the World Conference, Ms. Mary Robinson, also made a statement. | UN | وأدلت ببيان أيضاً مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمينة العامة للمؤتمر العالمي، السيدة ماري روبنسن. |
Mr. Geoffrey Robinson, on behalf of Amnesty International | UN | السيد جفري روبينسون بالنيابة عن منظمة العفو الدولية |
Whiz kid Cornelius Robinson graduates from college at age 14. | Open Subtitles | {\cH7FAC85\3cH020202}الفتى العبقري كورنيلياس روبينسان تخرج من الجامعة بعمر 14 |
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, has called for an international commission of inquiry, and, of course, we all fully support this, as I understand it. | UN | وقد دعت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان السيدة ماري روبنصون إلى تشكيل لجنة تحقيق دولية، وسنؤيد هذه الدعوة، كما أفهمها، تأييدا تاما بطبعية الحال. |
Judges Shahabuddeen, Vohrah and Robinson appended declarations to the judgement. | UN | وقام القضاة شهاب الدين وفوهراه وروبنسون بإلحاق بيانات بالحكم. |
In this regard, Ms. Khan noted that the High Commissioner had sought inputs from the Committee prior to her recent mission to China and that Mrs. Robinson had provided her with a detailed account of her mission, highlighting progress achieved and challenges in a letter dated 3 December 1998. | UN | ولاحظت السيدة خان في هذا الصدد أن المفوضة السامية قد التمست قبل سفرها مؤخرا إلى الصين في بعثة إسهامات من اللجنة، وأن السيدة روبينصون زودت رئيسة اللجنة، في رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بتفاصيل وافية عن بعثتها وألقت الضوء على التقدم المحرز والتحديات القائمة. |
Robinson Industries, the world's leading scientific-research-and-design factory. | Open Subtitles | {\3cH997262}صناعات روبين سانس {\3cH997262}الأفضل عالمياً و البارزة في مجال البحث العلمي و التصميم |
Robinson's down for the second time in his career. | Open Subtitles | ربنسون يسقط أرضاً .. بعد لكمة على الوجه من لاموتا وهاهويهزمللمرةالثانيةفيتاريخه .. |