"rodley said that" - Traduction Anglais en Arabe

    • رودلي قال إن
        
    • رودلي قال إنه
        
    • رودلي ذكّر بأن
        
    • رودلي ذكر أنه
        
    15. Sir Nigel Rodley said that translation delays had been no less an issue in the case of the English-speaking Special Rapporteur. UN 15 - السير نيغيل رودلي: قال إن تأخر الترجمة لم يكن أقل إثارة للجدل في حالة المقرر الخاص الناطق بالإنكليزية.
    Sir Nigel Rodley said that the issue of resources permeated all aspects of the Committee's work, including follow-up. UN 89- السير نايجل رودلي قال إن مسألة الموارد قائمة في جميع جوانب عمل اللجنة، بما في ذلك المتابعة.
    67. Sir Nigel Rodley said that the phrase " members of civil society " was redundant, since the sentence already concerned civil society. UN 67 - السير نيغل رودلي: قال إن عبارة " أفراد المجتمع المدني " تمثل إطناباً، لأن العبارة تخص فعلاً المجتمع المدني.
    28. Sir Nigel Rodley said that he had nothing to add to Ms. Chanet's remarks on paragraph 12. UN 28 - السيد نايجل رودلي: قال إنه ليس لديه ما يضيفه إلى ملاحظات السيدة شانيه بشأن الفقرة 12.
    116. Sir Nigel Rodley said that he shared the concern of New Zealand. UN 116- السير نايجل رودلي: قال إنه يشاطر نيوزيلندا قلقها.
    50. Sir Nigel Rodley said that the concerns of Japan, Canada, and Australia merited attention. UN 50 - السير نايجل رودلي: قال إن شواغل اليابان وكندا وأستراليا جديرة بالاهتمام.
    97. Sir Nigel Rodley said that the wording " coerced effort " lacked cogency. UN 97 - السير نايجل رودلي: قال إن الصياغة " coerced effort " تفتقر إلى قوة الحجة.
    87. Sir Nigel Rodley said that the proposed addition should be placed at the beginning of the first sentence instead of the end. UN 87 - السير نيغل رودلي: قال إن الإضافة المقترحة يجب إدراجها في بداية الجملة الأولى بدلاً من نهايتها.
    117. Sir Nigel Rodley said that there was a problem in the drafting of the sentence that preoccupied the Government of Canada. UN 117 - السير نايجل رودلي: قال إن صياغة الجملة التي تثير قلق حكومة كندا تثير إشكالا.
    Sir Nigel Rodley said that the Committee did not wish to discuss the merits of the case in question. UN 27- السير نايجل رودلي قال إن اللجنة لا ترغب في بحث حيثيات القضية ذات الصلة.
    51. Sir Nigel Rodley said that the main idea behind the inter-committee meetings had been that the membership of the chairpersons' meeting was not necessarily truly representative of the committees. UN 51- السير نايجل رودلي قال إن السبب الرئيسي الذي أدى إلى تنظيم اجتماعات مشتركة بين اللجان هو أن الأعضاء المشاركين في اجتماع الرؤساء لم يكونوا ممثلين فعليين للجان.
    Sir Nigel Rodley said that, since the treaty bodies had subsequently been represented at the meeting in New York, the situation had developed since the meeting of Chairpersons. UN 10- السير نايجل رودلي قال إن الحالة تحسنت منذ اجتماع الرؤساء لأن هيئات المعاهدات مُثلت فيما بعد في اجتماع نيويورك.
    13. Sir Nigel Rodley said that the wording of the previous text of recommendation 7 had been universally criticized within the Committee as being much too weak. UN 13 - السير نايجل رودلي: قال إن صياغة النص السابق للتوصية 7 قد تعرض لانتقاد جماعي داخل اللجنة باعتباره ضعيفا جدا.
    53. Sir Nigel Rodley said that the secretariat should never be given the responsibility for reporting on the conclusions of a meeting. UN 53 - السير نايجل رودلي: قال إن الأمانة لا ينبغي أبدا أن تناط بها مسؤولية تقديم التقارير عن استنتاجات اجتماع ما.
    93. Sir Nigel Rodley said that Ms. Wedgwood had a plausible and serious point. UN 93 - السير نايجيل رودلي : قال إن الآنسة ويدجوود أوردت نقطة جادة تستحق الإشادة.
    13. Sir Nigel Rodley said that there were cases where military justice was actually to be preferred to the jurisdiction of special civilian courts. UN 13 - السير نايجل رودلي: قال إن ثمة قضايا يفضل فيها بالفعل ممارسة سلطة القضاء العسكري على سلطة المحاكم المدنية الخاصة.
    3. Sir Nigel Rodley said that he was uncertain as to whether expression related to sexual orientation and gender identity had the same generic quality as the other forms of expression enumerated in paragraph 11. UN 3 - السير نيغل رودلي: قال إنه ليس متأكداً مما إذا كان التعبير المتصل بالميل الجنسي والهوية الجنسانية له نفس الخاصية العامة التي تميز أشكال التعبير الأخرى المبينة في الفقرة 11.
    37. Sir Nigel Rodley said that, while he agreed to the proposed deletion, the Committee's findings in the original Zundel case had been entirely appropriate. UN 37 - السير نيغل رودلي: قال إنه بينما يوافق على الحذف يرى أن استنتاجات اللجنة في قضية زنْدل الأصلية مناسبة تماماً.
    51. Sir Nigel Rodley said that he was not aware of specific examples of restrictions being placed on the use of sign language and saw no reason to include the proposed addition in either the current or the preceding paragraphs. UN 51 - السير نيغل رودلي: قال إنه لم يصل إلى علمه أن هناك نماذج معينة من القيود تُفرض على استعمال لغة الإشارة وإنه لا يرى داعياً لإدراج الإضافة المقترحة في الفقرة قيد البحث أو الفقرات السابقة.
    54. Sir Nigel Rodley said that he shared the reservations expressed by Mr. Lallah. UN 54- السير نايجل رودلي قال إنه يشاطر التحفظات التي أبداها السيد لالاه.
    70. Sir Nigel Rodley said that the Committee had been entertaining the idea of reviewing its general comment No. 8, on article 9, right to liberty and security of person, for some time. UN 70- السير نايجل رودلي ذكّر بأن اللجنة تفكّر منذ وقت طويل في مراجعة التعليق العام رقم 8 بشأن المادة 9، حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    Sir Nigel Rodley said that, having received confirmation that the scope of the concept of " caractère civil " went beyond the scope of private law, he was prepared to endorse paragraph 16. UN 66- السير نايجل رودلي ذكر أنه أكد له أن دلالة المفهوم " de caractère civil " تتجاوز نطاق القانون الخاص، وأنه على استعداد بالتالي لقبول الفقرة 16.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus