Households by religion, size of household and number of rooms in dwelling, 1999 | UN | الأسر المعيشية بحسب الدين، وحجم الأسرة، وعدد الغرف في المسكن، 1999 |
All the more so because she could not have access to some of the rooms in her own house because weapons were kept by her husband in those rooms. | UN | واﻷنكأ من ذلك أنها لم تستطيع دخول بعض الغرف في منزلها هي ﻷن زوجها كان يحتفظ بأسلحة في هذه الغرف. |
I'd like to show you the rest of the rooms in the house, but there's no rush. | Open Subtitles | أود أن أريكِ بقية الغرف في المنزل، ولكن لا داعي للعجلة |
For instance, Studio 4 is no longer available, and securing rooms in the temporary North Lawn Building will be more difficult. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يعد استديو 4 متاحا، كما أن تأمين غرف في مبنى المرج الشمالي المؤقت سيكون أكثر صعوبة. |
Hey, listen, I need you to come downstairs to the lobby and tell Cadbury McPocketsquare that we have eight rooms in the hotel. | Open Subtitles | مهلا، والاستماع، وأنا بحاجة لك أن تأتي في الطابق السفلي إلى اللوبي وأخبر كادبوري مكبوكتسكوار أن لدينا ثماني غرف في الفندق. |
Elizabeth Pryce and Jessica Fuller, both rented rooms in this house, on the edge of the medieval town. | Open Subtitles | اليزابيت برايس و جيسيكا فولر, كلاهما استأجرتا غرفة في المنزل, على حافة مدينة من القرون الوسطى |
Egypt's total hotel capacity jumped from 18,000 rooms in 1981 to 68,000 rooms in 1996. | UN | وفي هذا الصدد قفزت سعة الفنادق المصرية من ٠٠٠ ١٨ غرفة في عام ١٩٨١ إلى ٠٠٠ ٦٨ غرفة في عام ١٩٩٦. |
You guys are gonna get the rooms in the back, and we get the rooms in the front. | Open Subtitles | أنتم الشباب ستأخذون الغرف في الخلف ونحن سنأخذ الغرف في الأمام |
I need access to all basement rooms in this facility. | Open Subtitles | أحتاج إلى تصريح بشأن جميع الغرف في القبو في هذا المرفق |
Mama re-did all these rooms in the'80s. She had good taste, I think. | Open Subtitles | أعادت أمي بناء جميع الغرف في عام 1880 كان لديها ذوق سليم على ما أعتقد |
Oh, God. There's so many rooms in this place. | Open Subtitles | يا الله هنالك العديد من الغرف في هذا البيت |
In future, remember certain rooms in this house are not to be disturbed. | Open Subtitles | في المستقبل، تذكري أن بعض الغرف في هذا المنزل لا ينبغي أن تفتح. |
We could a ... pose as a couple of buyers and maybe rent a couple of rooms in that motel. | Open Subtitles | نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل. |
Nah, there's, like, eight rooms in that house. | Open Subtitles | كلا ، يوجد ما يقرب من 8 غرف في ذلك المنزل |
There are a bunch of rooms in the basement that have never even been renovated. | Open Subtitles | و هنالكَ بضعة غرف في القبو لمْ يتم ترميمها مطلقاً أبداً |
We were clearing rooms in an office building fire, and the ceiling collapsed. | Open Subtitles | كنا نخلي غرف في مكتب محترق، و إنهار السقف |
Vincent, Mr Macmaster, has rooms in Gray's Inn, right across from some people you know, I think. | Open Subtitles | ,فينست , السيد ماكماستر , لديه غرف في نزل غراي مباشرة عبر من بعض الناس , أنت ِ تعرفيهم , أعتقد |
American Samoa has several hotels and motels with a total of 260 rooms in Tutuila and Manu'a. | UN | ويوجد في ساموا الأمريكية عدة فنادق وموتيلات بما مجموعه 260 غرفة في توتويلا ومانوا. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that UNOMIL had agreed to take a minimum of 231 rooms in Hotel Africa to meet its office and residential requirements. | UN | وبالاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة أن البعثة وافقت على استئجار حد أدنى يتمثل في ٢٣١ غرفة في فندق أفريقيا لتلبية احتياجاتها من المكاتب وأماكن اﻹقامة. |
9,000 rooms in this house, and the two of them still decide to share? | Open Subtitles | 9,000 غرفة في هذا البيت، والإثنان منهم ما زالا يقرّرا الإشتراك في غرفة واحدة؟ |
And don't rent out any more rooms in this motel. No more. | Open Subtitles | ولاتقوم بتأجير مزيد من الغرف فى هذا الفندق ليس بعد الان |
Tell me, monsieur have you taken rooms in a hotel? | Open Subtitles | اخبرنى سيد بوارو, هل حجزت غرفة فى اى فندق ؟ |
All proceedings were transcribed and displayed in the meeting rooms in real time and streamed to the Web. | UN | ونُسخت جميع المداولات وعُرضت في غرف الاجتماع في الزمن الحقيقي وتدفقت إلى الشبكة. |
I've seen musicians leave hotel rooms in better shape. | Open Subtitles | رأيت الموسيقيين يتركون حجرات الفندق في وضع أفضل |