Outcome of the round table on countering illicit drug supply | UN | حصيلة المائدة المستديرة بشأن مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات |
Outcome of the round table on countering illicit drug traffic and supply, and alternative development | UN | نتائج المائدة المستديرة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها، وبشأن التنمية البديلة |
Outcome of the round table on countering illicit drug traffic and supply, and alternative development | UN | نتائج المائدة المستديرة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها، وبشأن التنمية البديلة |
Outcome of the round table on countering illicit drug supply | UN | حصيلة نتائج المائدة المستديرة بشأن مكافحة عرض المخدرات غير المشروع |
round table on countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation: the importance of further strengthening the operational implementation of treaty-based provisions on international cooperation, including for countering money-laundering and preventing the illicit cross-border movement of cash and monetary instruments | UN | المائدة المستديرة بشأن مكافحة غسل الأموال وتشجيع التعاون القضائي لتعزيز التعاون الدولي: أهمية مواصلة تعزيز التنفيذ العملي للأحكام التعاهدية المتعلقة بالتعاون الدولي، بما في ذلك ما يتعلق منها بمكافحة غسل الأموال ومنع حركة النقود والصكوك المالية بصورة غير مشروعة عبر الحدود |
(iii) The round table on countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance judicial cooperation to be held from 3.30 to 5.30 p.m.; | UN | `3` المائدة المستديرة بشأن مكافحة غسل الأموال وتشجيع التعاون القضائي لتعزيز التعاون الدولي، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/17؛ |
On 17 April, the outcome of the round table on countering illicit drug supply was presented by the Chairman of the round table, Kembo Mohadi (Zimbabwe). | UN | 10- وفي 17 نيسان/أبريل، قدم كمبو موهادي (زمبابوي)، رئيس المائدة المستديرة بشأن مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات حصيلة تلك المائدة المستديرة. |
On 17 April, the outcome of the round table on countering illicit drug supply was presented by the Chairman of the round table, Kembo Mohadi (Zimbabwe). | UN | 143- وفي 17 نيسان/أبريل قدم رئيس المائدة المستديرة، كمبو موهادي (زمبابوي) حصيلة المائدة المستديرة بشأن مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات. |
On 12 March, the outcome of the round table on countering illicit drug traffic and supply, and alternative development, was presented by the Chairman of the round table, Eduardo Medina-Mora Icaza (Mexico). | UN | 153- وفي 12 آذار/مارس، قدّم رئيس المائدة المستديرة، إدواردو مدينا-مورا إكازا (المكسيك)، عرضا لنتائج مناقشات المائدة المستديرة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها، وبشأن التنمية البديلة. |
13 (d) Outcome of the round table on countering illicit drug traffic and supply, and alternative development, submitted by the chairman of the round table, | UN | نتائج المائدة المستديرة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها، والتنمية البديلة، قدّمها رئيس المائدة المستديرة، إدواردو مدينا-مورا (المكسيك) |
On 12 March, the outcome of the round table on countering illicit drug traffic and supply, and alternative development, was presented by the Chairman of the round table, Eduardo Medina-Mora Icaza (Mexico). | UN | 18- وفي 12 آذار/مارس، قدّم رئيس المائدة المستديرة، إدواردو مدينا-مورا إكازا (المكسيك)، عرضا لنتائج مناقشات المائدة المستديرة بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات وعرضها، وبشأن التنمية البديلة. |
(c) For the round table on countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation: " The importance of further strengthening the operational implementation of treaty-based provisions on international cooperation, including for countering money-laundering and preventing the illicit cross-border movement of cash and monetary instruments " . | UN | (ج) فيما يخص المائدة المستديرة بشأن مكافحة غسل الأموال وتشجيع التعاون القضائي لتعزيز التعاون الدولي: " أهمية مواصلة تعزيز التنفيذ العملي للأحكام التعاهدية المتعلقة بالتعاون الدولي، بما في ذلك ما يتعلق منها بمكافحة غسل الأموال ومنع حركة النقود والصكوك المالية بصورة غير مشروعة عبر الحدود " . |
(c) For the round table on countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation: " The importance of further strengthening the operational implementation of treaty-based provisions on international cooperation, including for countering money-laundering and preventing the illicit cross-border movement of cash and monetary instruments " . | UN | (ج) فيما يخص المائدة المستديرة بشأن مكافحة غسل الأموال وتشجيع التعاون القضائي لتعزيز التعاون الدولي: " أهمية مواصلة تعزيز التنفيذ العملي للأحكام التعاهدية المتعلقة بالتعاون الدولي، بما في ذلك ما يتعلق منها بمكافحة غسل الأموال ومنع حركة النقود والصكوك المالية بصورة غير مشروعة عبر الحدود " . |
(c) Sub-theme for the round table on countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation: " The importance of further strengthening the operational implementation of treaty-based provisions on international cooperation, including for countering money-laundering and preventing the illicit cross-border movement of cash and monetary instruments " . | UN | (ج) الموضوع الفرعي فيما يخص المائدة المستديرة بشأن مكافحة غسل الأموال وتشجيع التعاون القضائي لتعزيز التعاون الدولي: " أهمية مواصلة تعزيز التنفيذ العملي للأحكام التعاهدية المتعلقة بالتعاون الدولي، بما في ذلك ما يتعلق منها بمكافحة غسل الأموال ومنع حركة النقود والصكوك المالية بصورة غير مشروعة عبر الحدود " . |