The way it was explained to me was, imagine if you had a row of dominos, okay? | Open Subtitles | الطريقة التي شُرح الأمر لي بها كانت، تخيل لو لديك صف من قطع الدومينو |
Out of a row of Confederate soldiers, two or three will make you think of dead lovers. | Open Subtitles | خارج صف من جنود الكونفدرالية اثنين او ثلاثة سوف يجعلوك تفكر بالأحباء الميتين |
She was Japanese, five or six, and she was standing next to a row of American soldiers on her way to an internment camp. | Open Subtitles | كانت يابانية في الخامسة او السادسة وكانت تقف بجوار صف من الجنود الامريكيين في طريقها الى معسكر الاعتقال |
A steel ball rolls along a rail, striking a row of stationary balls. | Open Subtitles | كرة حديدية تتدحرج على مسار وتضرب صفا من الكرات الثابتة |
There's a row of vending machines in the Oncology Department cafeteria. | Open Subtitles | ثمّةُ صفٍ من ماكينات البيعِ فى الكافتيريا بقسم الأورام. |
observe from that row of trees. I can smell them from here . | Open Subtitles | .راقبوا هذا الصف من الأشجار .يمكنني شم رائحتهم من هنا |
"the bones of my spine stuck out like a row of spindles, | Open Subtitles | " عظام العمود الفقري بلدي تمسك بها مثل صف من مغزل، |
This thing's about as useful as a row of Christmas puddings. Oh, no. | Open Subtitles | هذا الشيء مفيد مثل صف من حلوى البودنج في عيد الميلاد |
There's a row of four crates, and then a second row of four crates. | Open Subtitles | هناك صف من اربع صناديق شحن ثم صف تاني من اربع صناديق اخري |
And then over here she had a row of black hoodies all just perfectly hanging, | Open Subtitles | و كان لديها هنا صف من المعاطف السوداء معلقة بإتقان |
On your left there's a row of fuses running down the right side, one for each floor. | Open Subtitles | على يسارك, يوجد صف من الصمامات الكهربية يمر الى الجانب الأيمن من اللوحة, واحد لكل طابق |
And then I saw a row of people with carbines and a row of dogs - very disciplined dogs. | Open Subtitles | ثم رأيت صف من الجنود مسلحين بالبنادق وصف أخر يصطحب معه كلاب وكانت كلاب مدربة جيداً |
You may kiss your hand towards that highest row of windows up there. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تلوحي له بيدكِ في أعلى صف من النوافذ هناك. |
The view of the FAB barracks from the alleged location from which the assailants were firing is obstructed by a thick row of trees and bushes. | UN | وثمة صف من الأشجار والنباتات الكثيفة يحجب رؤية ثكنات القوات المسلحة البوروندية من المكان الذي يدعى أن المهاجمين أطلقوا منه النار. |
You'd go to Heathrow airport to pick up your new au pair, and there'd always be a row of 30-something fathers waiting at the gate for their Scandinavian au pair to come out. | Open Subtitles | هل سيذهب الى مطار هيثرو لالتقاط الجليسة الجديد وسوف يكون هناك دائما صف من الآباء 30 شيء الانتظار عند البوابة لمن الاسكندنافية الجليسة للخروج. |
I'm stuck behind a row of giants. Come with me. | Open Subtitles | أنا عالق فى صف من كبيرى الحجم .تعالى |
At the first row of houses, turn left. | Open Subtitles | و عند أول صف من المنازل إنعطف يساراً |
He made his way to the wreck, and from some 20 metres away was able to see a row of holes " the size of my fist " sweeping from below one wing on to the fuselage. | UN | وقد توجه إلى موقع الحطام وتسنى له أن يرى من على بعد 20 مترا تقريبا صفا من الثقوب وصفها بأنها " بحجم قبضة يدي " تنتشر من أسفل أحد جناحي الطائرة إلى بدنها. |
An UNPROFOR soldier saw a row of shoes and rucksacks on a football ground near Nova Kasaba, of approximately 120-150 men in total, and two vehicles carrying corpses. | UN | فقد رأى أحد جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية صفا من اﻷحذية وأكياس اﻷمتعة الشخصية على أرض ملعب لكرة القدم قرب نوفاكاسابا يوحي بأن أصحابها يتراوح عددهم بين ١٢٠ و ١٥٠ رجلا، كما شاهد مركبتين محملتين بالجثث. |
I'm coming up now to a row of parked cars in a top-of-the-range Cee'd which has this little button down here. | Open Subtitles | أسير الآن عبر صفٍ من أفضل (السيارات في نفس فئة (سيد والتي فيها هذا الزر الصغير هنا |