Sometimes the markets move very quickly in response to new information about a market, or even rumour. | UN | وأحيانا تتحرك اﻷسواق بسرعة كبيرة استجابة للمعلومات الجديدة بشأن سوق معيﱠن أو حتى إشاعة معيﱠنة. |
The rumoured design completed before his committal isn't a rumour. | Open Subtitles | أكتمال تصميماته قبل سجنه لم تعد إشاعة بعد الآن |
We do not believe that mere presumption, suggestion or rumour constitute evidence. | UN | ولا نعتقد أن مجرد الافتراضات أو الإيحاءات أو الشائعات تشكل دليلا. |
rumour has it she's had enough of your rucking. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أن زوجتك .قد سئِمت من مُخاصماتك |
Its conclusions cannot rely on rumour or assumption; they must be supported by reliable evidence that will be admissible before a tribunal. | UN | ولا يمكن لاستنتاجاتها أن تقوم على شائعات أو افتراضات؛ إذ يجب أن تستند إلى أدلة موثوقة تكون مقبولة أمام المحكمة. |
Yet according to the practice as understood in the abovementioned countries, the crime of honour is decided on the basis of mere suspicion and rumour. | UN | أما ما يجري في الواقع في البلدان الآنفة الذكر فهو أن جريمة غسل العار تقع استناداً إلى الشبهات أو الإشاعات. |
He has quit because of a rumour you spread! | Open Subtitles | يا الهي,لقد استقال الرجل بسبب اشاعة نشرتها انتِ |
But they heard of your arrival and instant rumour spread that you're my bride, sent from England. | Open Subtitles | ولكن سمعت من وصولك وعلى الفور انتشرت شائعة أن كنت بلدي العروس، أرسلت من انكلترا. |
Yes, he's heard a rumour of some Russian nurses working in... | Open Subtitles | نعم, لقد سمع إشاعة من بعض الممرضات الروس العاملات في |
First, and contrary to ill-founded rumour, it has never been our intention to table a hasty resolution. | UN | أولا، وعلى عكس ما يدور من إشاعة ضعيفة اﻷساس، لم يكن في نيتنا مطلقا أن نقدم اقتراحا متعجلا. |
However, the possession of nuclear weapons by the Israeli regime is no longer rhetorical or a rumour. | UN | بيد أن امتلاك النظام الإسرائيلي للأسلحة النووية لم يعد مجرد كلام أو إشاعة. |
rumour has it you're gonna go #1 in the Draft. | Open Subtitles | الشائعات تقول بأنك ستكون في المركز الأول في التكريم |
As for the wicked rumour that Boxer was sold to a glue factory, our beloved leader would never do that. | Open Subtitles | اما بخصوص الشائعات البغيضة بان بوكسر قد بيع الى مصنع الغراء قأن قائدنا المحبوب ما اكن ليفعل ذلك |
The accountability sessions are followed up with talk shows to reinforce the desired message and counter rumour and misinformation. | UN | ويلي جلسات المساءلة برامج حوارية لتعزيز الرسالة المطلوبة والرد على الشائعات والمعلومات المضللة. |
Second, I don't know how you could spread the rumour so fast. | Open Subtitles | ثانيا، أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تنشر الإشاعة بتلك السرعة |
rumour has it his head still decorates Bastet's palace in Bubastis. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن رأسه مازالت تزين قصر باستيت في بوباستيس |
There's been gossip and rumour about your wife and my stepson. | Open Subtitles | كان هناك ثرثرة و شائعات حول زوجتك و أبن زوجتي |
The dignity and courage was in the face of rumour, innuendo and intimidation. | UN | وتحلت بالكرامة والشجاعة لمواجهة الإشاعات والتلميح والتخويف. |
I heard a rumour that management was thinking about lightening the load. | Open Subtitles | لقد سمعت اشاعة ان الادارة كانت على وشك تخفيف كاهل مصاريفها |
Let me conclude by making one observation in order to quell any innuendo or rumour. | UN | اسمحوا لي بأن أختتم بإبداء ملاحظة ﻹخماد أي غمز ولمز أو شائعة. |
Actually, that rumour about someone being let go: It's true. | Open Subtitles | في الواقع ان الاشاعة عن طرد احدكم هي صحيحة |
- I heard this rumour that the Toronto team might be sold to Ηouston! | Open Subtitles | سمعت تلك الاشاعه ان فريق تورنتو قد يباع الى هيوستن |
It's as if the disease is not transmitted by air or miasma, but by false rumour. | Open Subtitles | كما لو أن المرض لا ينتقل عن الطريق الهواء أو المستنقع ولكن عن طريق الشائعة الكاذبة |
They heard a rumour the draft was for overseas. | Open Subtitles | أنهم سمعوا أشاعة بأن السحبة كانت لماوراء البحار |
And finally, there were also a number of unsubstantiated assertions which appeared to be based only on rumour and hearsay. | UN | وأخيرا، هناك أيضا عدد من التأكيدات التي لا أساس لها ويبدو أنها تستند إلى إشاعات أو أقاصيص فحسب. |
rumour has it Catherina Sforza raised her skirts and said "I can have 10 more sons." | Open Subtitles | البطل يُشاع أن كاترينا سفورزا قامت برفع تنانيرها وقالت: |
rumour has it you can reach up to 30 miles per hour. | Open Subtitles | يشاع بأنه يمكن أن تصل السرعة بالأسفل لـ 30 ميل بالساعة |
God in heaven, it's true. I didn't truly believe the rumour. | Open Subtitles | يا اله السموات، انها حقيقة انا فعلاً لم أصدق الأشاعة |