Hey, lucky you didn't run out of toilet paper, have to wipe your butt with your hand. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن ورق الحمام لم ينفذ منك كنت ستضطر إلى تنظيف مؤخرتك بيديك |
Buggers must have journeyed here and run out of time. | Open Subtitles | التافهون هنا يجب ان يكون ان الوقت قد نفذ |
Maybe they've run out of asshole bosses with rubber stamps. | Open Subtitles | ربما أنها قد نفد زعماء الأحمق مع الطوابع المطاطية. |
With the life expectancy at 104.5 years, my money's gonna run out by the time I turn 36. | Open Subtitles | مع متوسط العمر المتوقع في 104.5 سنوات، ستعمل بلدي المال ينفد في الوقت الذي أنتقل 36. |
So what's your plan, sit here until you run out of bullets? | Open Subtitles | إذاً, فما هي خطّتكَ؟ , أن نجلس هنا حتى تنفذ رصاصاتنا؟ |
The printer must just have run out of paper. | Open Subtitles | .لابدَ من أن الطابعة قد نفذت منها الأوراق |
We therefore call upon all Members to do the same, so that this machinery, which is the motor that powers multilateralism, does not run out of steam. | UN | ولذلك نهيب بجميع الأعضاء أن يحذوا نفس الحذو لكي لا تنفد طاقة هذه الآلية، التي هي القوة المحركة للنظام المتعدد الأطراف. |
So you better hope that Borna gets here soon with our machine before we run out of targets. | Open Subtitles | لذلك كنت أفضل نأمل أن بورنا يحصل هنا قريبا مع الجهاز لدينا قبل نفاد الأهداف. |
So it's either this, or run out of fuel and be annihilated. | Open Subtitles | لذا اما ان يتم ذلك , او ينفذ الوقود وتتم الابادة |
They keep buildin'it long enough, they'll run out of guys. | Open Subtitles | ، إذا استمروا في بنائها طويلاً سوف ينفذ جميع الرجال |
The loser had to run out and get the cash. | Open Subtitles | الخاسر كان لا بدّ أن ينفذ ويحصل على المبلغ. |
The car's nearly run in and my patience nearly run out. | Open Subtitles | لقد أصبحت السيارة بالداخل تقريبا و أنا قد نفذ صبرى |
run out of gas near the beach, and sleep in the car. | Open Subtitles | و نفذ البنزين منهم بالقرب من الشاطئ و ناموا في السيارة |
I mean, why would he just run out like that? | Open Subtitles | أعني، لماذا قال انه مجرد نفد من هذا القبيل؟ |
You've run out of people to transfer me to? | Open Subtitles | هل نفد من عندك الأشخاص الذين تحوّلني إليهم؟ |
How can we rapidly change that situation before we run out of time? | UN | كيف يمكننا أن نغير تلك الحالة بسرعة قبل أن ينفد وقتنا؟ |
We must shorten the wait so that patience will not run out. | UN | ويجب علينا أن نقلل وقت الانتظار حتى لا ينفد الصبر. |
We're starting to run out of things to work around. | Open Subtitles | بدأت تنفذ منا الأشياء التي يمكن أن نعمل حولها |
These will be replaced as they run past the expiry date or when stocks run out. | UN | وسيجرى استبدال هذه بعد مرور تاريخ الانتهاء أو عندما تنفذ المخزونات. |
Didn't expect you home this early. They run out of Jagermeister? | Open Subtitles | لم أتوقع أن تأتي مبكرا هكذا هل نفذت المشروبات لديهم؟ |
As the Committee had just heard, UNRWA fuel supplies would also run out later that week. | UN | وقد سمعت اللجنة أن إمدادات الوقود الخاصة بالأونروا سوف تنفد في وقت لاحق من هذا الأسبوع. |
They teach it in emergency surgery in case you run out of anesthetic. | Open Subtitles | يدرسونه في الجراحة الطارئة في حال نفاد مخدر. |
And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials. | Open Subtitles | ويبدو، نظرا أخذ العينات الجينوم الخاص بي، نحن قد نفدت من الحظ مع التجارب السريرية الحالية. |
Don't worry, we'll run out of air long before we starve. | Open Subtitles | سينفذ الهواء منا بسرعة أكبر قبل أن نموت من الجوع |
And if they last long enough, the West's stockpile is gonna run out just as your engines hit the market. | Open Subtitles | وإذا استمرت فترة كافية المخزون الغربي سينفد وستطرح المحركات في السوق |
I think I've run out of my lupus medications. | Open Subtitles | أعتقد أن أدويتى لمرض الذئبة قد فرغت لدىّ |
so we'll just pick a continent and stay until we get bored or, you know, run out of money. | Open Subtitles | ولكن إن تمكنا من الوصول فإن البطاقات مفتوحة الزمن سنختار منطقة نمكث فيها لحين أن نضجر أو لحين نفاذ النقود |
Therefore, the time when the world is expected to run out of minerals and metals is constantly shifting to the future. | UN | ومن ثمَّ فإن التوقعات ما فتئت ترجئ موعد نضوب موارد العالم من المعادن والفلزات. |
This one points to an off-the-book program being run out of this office, so I need to know what is happening under my watch, and I need to know now. | Open Subtitles | هذا واحد نقطة لبرنامج خارج من الكتاب تدار من هذا المكتب، لذلك أريد أن أعرف ما هو يحدث تحت ساعتي، |